| The national principle in the USSR presupposed the extrapolation of 15 republics back into the past. | Национальная концепция в СССР предусматривала экстраполяцию 15 советских республик назад в прошлое. |
| Those PKI members not killed or imprisoned went into hiding while others tried to hide their past. | Выжившие и не арестованные члены КПИ уходили в подполье или пытались скрыть своё прошлое. |
| A counsellor may find it necessary to explore the past in detail to expose the origins and patterns of beliefs and behaviour. | Консультант может счесть необходимым исследовать прошлое, подробно выявить происхождение и закономерности убеждений и поведения человека. |
| Also, any general technical means of sending signals faster than light would permit information to be sent into the originator's own past. | Кроме того, наличие возможности отправки сигналов быстрее скорости света, позволят передавать информацию в собственное прошлое источника. |
| Weekly e-mail about F1: articles and discussions, present and past (in Russian). | Еженедельная рассылка Формулы-1: прошлое, настоящее, будущее спорта, дискуссии и обзоры. На русском языке. |
| Its history goes back to the remote past. | Его исторические корни уходят далеко в прошлое. |
| Her voice has a very interesting feature - it somehow inexplicably combines in itself the past and the future. | Ее голос имеет очень интересную особенность - он как-то необъяснимо соединяет в себе прошлое и будущее. |
| The past is woven into the present in San Juan County where the people are proud of their history, heritage, and diverse cultures. | Прошлое воткано в настоящее в округе Сан-Хуан, где жители гордятся своей историей, наследием и различными культурами. |
| Gradually, the bygone story becomes the past, and the city is getting new decrees. | Постепенно старая история уходит в прошлое, и в городе воцаряются новые порядки. |
| He is one of the few who knows Misuzu's past. | Он является одним из немногих в команде, кто знает прошлое Мисудзу. |
| You can draw on past experiences to know what to do in the future. | Прошлое может научить нас своим опытом, как лучше поступать в будущем. |
| It has rich historical past, with medieval Tsakhats Kar Monastery and Smbataberd fortress located in the vicinity of Yeghegis. | Он имеет богатое историческое прошлое, со средневековым монастырем Зорац Кар и крепостью Смбатаберд, расположенной в окрестностях Егегиса. |
| When she woke up, she could not remember her past. | Когда она просыпается, то не может вспомнить прошлое. |
| The setting is described by the game manual as a past that never happened. | В руководстве к игре этот сеттинг описан как «прошлое, которого никогда не было». |
| Knows where they've been in ages past when their bodies were other bodies. | Они отражают историческое прошлое края за годы, когда он входил в состав других государств. |
| Other journalists researched her past, attempting to interview her family members. | Другие журналисты, также исследовавшие прошлое Тулы, пытались связаться с её родственниками. |
| After several versions of the most important reason is that it is paid to the past. | После нескольких версий наиболее важной причиной является то, что оно выплачивается в прошлое. |
| Wong is eventually brought back to the town where his companions attempt to help him recall his past. | Фэйхун в конечном итоге прибывает в город, где товарищи пытаются помочь ему вспомнить прошлое. |
| Bart returned to the past and played a large role in The Flash: Rebirth. | После Барт Аллен вернулся в прошлое и сыграл важную роль в The Flash: Rebirth. |
| Hardy won some good reviews for his portrayal of Sam, an alcoholic trying to drink away his past. | Харди получил хорошие отзывы критиков за исполнение роли алкоголика Сэма, пытающегося пропить своё прошлое. |
| Learning this, he activates the time machine and travels 55 million years into Earth's past. | Узнав это все, Экко активирует машину времени и отправляется на 55 миллионов лет в прошлое Земли. |
| In attempting to make the family forget the past, he forces out the spirit. | Стараясь заставить эту семью забыть прошлое, он изгоняет дух из дома. |
| Whoracle is a concept album which describes the past, present, and a hypothetical future of the planet Earth. | Whoracle концептуальный альбом, который описывает прошлое, настоящее и гипотетическое будущее планеты Земля. |
| Gunter Sachs commented on his father's past in several publications. | Гунтер Закс комментировал прошлое своего отца в ряде публикаций. |
| For instance, Forrest (2004) argues that although there exists a past, it is lifeless and inactive. | Например, Форрест (2004) утверждает, что хотя прошлое существует, но оно безжизненно и не активно. |