| You just may have to get a job, my sweet. | Возможно, тебе просто придется устроиться на работу, моя дорогая. |
| I may never speak to him again. | Возможно, я не увижу его больше. |
| We may have to put you under protective custody. | Возможно, нам придется поместить вас под охрану. |
| Moriarty may have one of them in his crosshairs. | Возможно, кто-то из них у Мориарти под прицелом. |
| You may know this man as James Maine. | Возможно, вы знаете этого человека как Джеймса Мэна. |
| Someday you may want to open up a studio of your own here. | Когда-нибудь ты, возможно, откроешь свою собственную студию. |
| I may know where he is. | Возможно, я знаю, где он. |
| The owner of the scooter may not press charges. | Владелец скутера, возможно, не выдвинет обвинений. |
| Giuliano may not arrive at all. | Возможно, Джулиано вовсе не приедет. |
| I understand you may have a bad impression of me, so I bought you a gift. | Я понимаю, возможно у вас осталось обо мне плохое впечатление, поэтому я купил вам подарок. |
| And you may not know this, but it's a very important time for Robin now. | Возможно, ты не знаешь, но сейчас для Робина очень важный период. |
| I may not be making the best use of my time. | Возможно, я потратил своё время впустую. |
| Suspect may have left the scene on foot. | Преступник скрылся, возможно, пешком. |
| Death may not be waiting for us. | Смерть, возможно, не ждет нас. |
| Even one who may have died trying to help them. | И неважно, что он, возможно, погиб, пытаясь помочь им. |
| For Coach Chandler to have hidden evidence that a player may have been poisoned, it's shocking. | От тренера Чандлера скрывать доказательства того, что игрок, возможно, был отравлен, было шоком. |
| I may have strayed off topic just a bit. | Возможно, я немного отклонился от темы. |
| I may have done some questionable things in my life, but I have never taken money for it. | Я возможно делал сомнительных вещи в своей жизни, но я никогда не брал за это денег. |
| I may have had something to do with that. | Возможно, я мог бы что-то сделать с этим. |
| It is probable that he may spend little time there in the future. | Возможно, в будущем он проведет там какое-то время. |
| If so, they may have prevented the implementation of more draconian anti-terrorist measures - thus enabling the current debate. | Если это так, они, возможно, предотвратили применение еще более суровых антитеррористических мер - таким образом, делая возможными нынешние дискуссии. |
| It may reflect the ouster of the government of Afghanistan and the elimination of al-Qaida's safe haven there. | Возможно, это стало следствием отстранения от власти правительства Афганистана и устранения безопасного прибежища аль-Каиды, расположенного там. |
| A new era of active and varied monetary policy may have begun, with potential benefits for all. | Сегодня, возможно, начинается новая эра активной и разнообразной денежно-кредитной политики, несущая всем потенциальную выгоду. |
| Some of this may have been deliberate, but incompetence also played a part. | В некоторых случаях это, возможно, и было сделано сознательно, но некомпетентность также сыграла определенную роль. |
| Steps like these may have been overlooked in better economic times. | Таким шагам, возможно, не придали бы внимания в лучшие экономические времена. |