Английский - русский
Перевод слова May
Вариант перевода Возможно

Примеры в контексте "May - Возможно"

Примеры: May - Возможно
Noting that other international organizations and Governments may have useful information to provide on programmes in that area, отмечая, что другие международные организации и правительства, возможно, располагают полезной информацией по программам в этой области и могут предоставить ее,
Should the Assembly require more comprehensive data, it may wish to consider requesting further recruitment campaigns with additional resources. Если Ассамблее потребуются более подробные сведения, она, возможно, пожелает рассмотреть вопрос о проведении последующих кампаний по набору кадров с выделением дополнительных ресурсов.
The General Assembly may wish to provide further guidance in this regard. Генеральная Ассамблея, возможно, пожелает дать дополнительные указания в этой связи.
Economic and environmental challenges may pose an even greater threat to world peace. Еще большую угрозу миру на Земле, возможно, представляют неблагоприятные экономические и экологические факторы.
The General Assembly may wish to forward the present report to the chairperson of the next meeting of States parties of each treaty. Генеральная Ассамблея, возможно, пожелает направить настоящий доклад председателю следующего совещания государств-участников каждого договора.
Consequently, the Court may wish not to overstretch its work schedule in the field at any given time. Соответственно, Суд, возможно, пожелает сделать более напряженным свой график работы на местах в любой заданный период времени.
It may not be realistic to hope that these reforms will be realized this week or in the months to come. Возможно, нереалистично надеяться на то, что эти реформы будут осуществлены на этой неделе или в предстоящие месяцы.
Its principles have their roots in African traditions and processes that may not necessarily translate easily to other situations. Его принципы коренятся в африканских традициях и процессах, которые, возможно, не всегда легко перенести на другие ситуации.
But all that may not be enough if we are to succeed in saving succeeding generations from the scourge of war. Но всего этого, возможно, недостаточно, если мы хотим добиться успеха и спасти грядущие поколения от ужасов войны.
That was just last Friday, so members may not yet have seen it. Оно было направлено лишь в прошлую пятницу, поэтому, возможно, не все члены Комитета ознакомились с ним.
Representatives may have noted one change as compared with this year's programme of work and timetable. Представители, возможно, заметили одно изменение по сравнению с программой и графиком работы этого года.
It follows that it may not totally address the concerns raised previously by my delegation and others. Это означает, что он, возможно, не решает в полной мере всех проблем, о которых говорили делегация моей страны и другие делегации.
The elaboration of a draft instrument on the topic may therefore require substantial progressive development of the law in addition to codification. В силу этого разработка проекта документа по этой теме, возможно, потребует существенного прогрессивного развития права в дополнение к кодификации.
The General Assembly may also wish to invite Member States to invest in building up the capacity of the required health systems. Генеральная Ассамблея, возможно, пожелает также призвать государства-члены направлять инвестиции на укрепление потенциала необходимых систем здравоохранения.
The Assembly may therefore wish to consider: Таким образом, Ассамблея, возможно, пожелает рассмотреть возможность принятия следующих мер:
UNICEF may not engage in such transactions in the absence of a memorandum of understanding. ЮНИСЕФ, возможно, не участвует в совместной закупочной деятельности ввиду отсутствия меморандума о взаимопонимании.
The parties to a conflict may not always perceive an effective peacekeeping operation as being in their interest. Стороны в конфликте, возможно, не всегда воспринимают эффективно проводимую операцию по поддержанию мира как отвечающую своим интересам.
The Assembly may wish to guide the Convention on a way forward. Ассамблея, возможно, пожелает обеспечить дальнейшее руководство работой Комиссии.
The Assembly may wish to support this move aimed at protecting the Convention budget against the negative impact of currency fluctuation. Ассамблея, возможно, пожелает поддержать это решение, призванное защитить бюджет Конвенции от негативных последствий колебаний валютных курсов.
The services could be particularly beneficial for small entities that may not have access to the diverse range of oversight skills OIOS can provide. Услуги могут быть особенно полезны небольшим организациям, которые, возможно, не имеют доступа к специалистам по надзору разного профиля, которыми располагает УСВН.
Conducting eight triennial reviews annually may not be the most efficient use of resources. Проведение восьми трехгодичных обзоров ежегодно, возможно, не является самым эффективным способом использования ресурсов.
The General Assembly may wish to bear the foregoing in mind should it revisit this matter. Генеральная Ассамблея, возможно, пожелает учесть вышеизложенное в случае, если она вернется к рассмотрению этого вопроса.
It may become more cost-effective to rent two office locations close to one another. Возможно, с точки зрения затрат окажется более эффективной аренда служебных помещений в двух местах, расположенных близко друг от друга.
This may also have resulted from a lack of proper planning as regards needs (Procurement Service at United Nations Headquarters). Возможно, это также является результатом ненадлежащего планирования потребностей (Служба закупок в Центральных учреждениях Организации Объединенных Наций).
The General Assembly may wish to transmit this recommendation and the underlying analysis to the Council of ICAO. Генеральная Ассамблея, возможно, пожелает препроводить эту рекомендацию и информацию о лежащем в ее основе анализе Совету ИКАО.