Английский - русский
Перевод слова May
Вариант перевода Возможно

Примеры в контексте "May - Возможно"

Примеры: May - Возможно
In this context, the Working Group may also wish to consider including in the revised Model Law provisions on the timing of notifications. В этой связи Рабочая группа, возможно, также пожелает включить в пересмотренный текст Типового закона положения о сроках уведомлений.
This is an inconsistency that the Working Group may wish to eliminate in the revised Model Law. Данное несоответствие Рабочая группа, возможно, пожелает устранить в пересмотренном тексте Типового закона.
The Working Party may wish to consider presentations by invited experts on selected aspects of passenger accessibility in the rail sector. Рабочая группа, возможно, пожелает рассмотреть сообщения приглашенных экспертов по отдельным аспектам доступности услуг железнодорожного сектора для пассажиров.
Further extension may only take place if a court delivers another ruling on the deprivation of legal competence following similar legal treatment. Дальнейшее продление срока нахождения в больнице возможно только в том случае, если суд вынесет еще одно постановление о лишении пациента право- и дееспособности на основании той же самой правовой оценки.
International oversight mechanisms may prove to be necessary, and we are prepared to contribute to them. При этом, возможно, будет необходимо создать механизмы международного контроля, и мы готовы внести свой вклад в их деятельность.
The Working Group may wish to consider the amendments to this subparagraph in the light of the provisions on framework agreements. Рабочая группа, возможно, пожелает рассмотреть изменения к этому подпункту с учетом положений, касающихся рамочных соглашений.
The General Assembly may thus consider possible options and actions to promote new and renewable energy and to further international cooperation to that end. В этой связи Генеральная Ассамблея, возможно, пожелает рассмотреть возможные альтернативы и меры по содействию более широкому использованию новых и возобновляемых источников энергии и углублению международного сотрудничества в этих целях.
Member States may also wish to consider the use of ICT to control communicable diseases that threaten the food security of the region. Возможно, государства-члены также захотят рассмотреть возможность использования ИКТ для контроля за инфекционными заболеваниями, угрожающими продовольственной безопасности региона.
Governments may also consider specifically orienting aid-for-trade provisions towards building the capacity of the region's developing countries in this respect. Правительства, возможно, также рассмотрят вопрос о том, чтобы предметно ориентировать положения о содействии торговле на наращивание потенциала развивающихся стран региона в этом отношении.
States parties may wish to use the opportunity to provide "supplementary information" in the article 7 reporting format. Государства-участники, возможно, пожелают воспользоваться возможностью для представления "дополнительной информации" в рамках формата отчетности по статье 7.
In light of recommendations from the CST Bureau, the CST may wish to consider endorsing the proposed draft four-year workplan. В свете рекомендаций своего Бюро КНТ, возможно, пожелает рассмотреть вопрос об одобрении предлагаемого проекта четырехгодичного плана работы.
This kind of punishment, which is served in army prisons, may commence only after a medical examination. Применение такого вида наказания в условиях армейских тюрем возможно только после проведения медицинского обследования.
It is a point which may sound trite, but we believe it bears repeating. Возможно, это звучит банально, но, мне кажется, этот момент следует повторить.
This component may, in fact, be the most important one, as it provides the foundation for all the others. Этот компонент, возможно, фактически является наиболее важным, поскольку он обеспечивает основу для всего остального.
Member States may wish to note that there are precedents for both interest-free loans and outside borrowing. Государства-члены, возможно, пожелают принять к сведению прецеденты в отношении как беспроцентных займов, так и внешнего заимствования.
Building consensus may result from a conscious process of deliberation or evolve gradually from several ad hoc decisions and processes. Возможно, что формирование консенсуса станет результатом сознательного процесса обсуждений или же он сложится постепенно из различных конкретных решений и процессов.
In so doing it may wish to use the comments received from the Government of Slovakia and additional considerations by the Ukrainian delegation. При этом она, возможно, пожелает принять к сведению замечания, полученные от правительства Словакии, и дополнительные соображения делегации Украины.
The Committee may also wish to call attention to the special needs of older women and those with disabilities. Комитет, возможно, пожелает также обратить внимание на особые потребности пожилых женщин и женщин-инвалидов.
The Working Group may wish to consider the need for and location of these provisions. Рабочая группа, возможно, сочтет, что эти положения могли бы, в противном случае, содержаться в статье 27.
It may also wish to provide guidance on issues to be discussed in detail at the first session of the Committee. Она, возможно, также представит указания в отношении того, какие вопросы следует детально обсудить на первой сессии Комитета.
The Working Group may wish to recall its decision to group under draft article 27 all provisions relating to evidence. Рабочая группа, возможно, помнит о своем решении объединить в проекте статьи 27 все положения, касающиеся доказательств.
Given our previous disappointment following Khartoum's violations of many peace agreements, the international community may well understand our suspicions. Принимая во внимание наши обманутые надежды после того, как Хартум нарушил многие мирные соглашения, международное сообщество, возможно, хорошо понимает нашу подозрительность.
The documents and materials of the meeting are available online at: . The Committee may wish to take note of the information. Документы и материалы данного совещания размещены по адресу: . Комитет, возможно, пожелает принять к сведению данную информацию.
By giving their little daughter away to work, her parents may have saved her from starvation. Отдав свою маленькую дочку на работу, родители, возможно, спасли ее от голода.
The Working Group may wish to ensure consistency between this provision and the provisions on pre-selection in proposed article 39. Рабочая группа, возможно, пожелает согласовать настоящее положение с положениями о предварительном отборе, содержащимися в предложенном варианте статьи 39.