Английский - русский
Перевод слова May
Вариант перевода Возможно

Примеры в контексте "May - Возможно"

Примеры: May - Возможно
She may have told me a lie. Она, возможно, меня обманула.
She may have known the answer. Возможно, что она знала ответ.
Council members may wish to address: Члены Совета, возможно, пожелают коснуться следующих тем:
Combatant structures that may link to past cross-border attacks in 2012 and 2013 Структуры комбатантов, которые, возможно, связаны с прошлыми трансграничными нападениями, совершенными в 2012 и 2013 годах
Recent evidence suggests that the groups may not be as separate as previously analysed (see para. 70 above). Полученные недавно доказательства наводят на мысль о том, что эти группы, возможно, не являются настолько самостоятельными, насколько предполагалось раньше (см. пункт 70 выше).
These higher casualty figures may also reflect reduced support from international forces, especially the phasing out of close air support and medical evacuation operations. Эти более высокие потери, возможно, отражают также уменьшившуюся поддержку со стороны международных сил, особенно постепенный вывод сил непосредственной авиационной поддержки и свертывание операций по медицинской эвакуации.
Thus, the Committee considers that its dose estimates may overestimate actual exposures. Поэтому Комитет считает, что его оценки доз, возможно, выше фактических уровней облучения.
The Board also considers that policies on inventory need to be forward-looking as the entity may in future hold inventory. Комиссия также считает, что политика организации в отношении запасов должна учитывать будущие тенденции, поскольку в будущем организация, возможно, будет располагать запасами.
This definition of capital is used by management and may not be comparable to measures presented by other United Nations organizations. Данное определение капитала применяется руководством и, возможно, не является сопоставимым с показателями, которые представляют другие организации системы Организации Объединенных Наций.
It is possible that he may know the fact. Вполне возможно, что он может знать этот факт.
The Working Party may wish to take note of this information and thank the Russian delegation for its submission. Рабочая группа, возможно, пожелает принять к сведению эту информацию и выразить российской делегации признательность за ее представление.
WP. may wish to check with the delegations concerned if further information is available. Рабочая группа, возможно, пожелает выяснить у соответствующих делегаций, имеется ли какая-либо дополнительная информация на этот счет.
The group may wish to consider how this information could be better utilized in the framework of its work. Группа, возможно, пожелает рассмотреть вопрос о том, каким образом эту информацию можно было бы более эффективно использовать в рамках своей работы.
The members of the group may wish to exchange ideas about how to achieve this goal. Члены группы, возможно, пожелают обменяться мнениями о том, как достичь этой цели.
The group may wish to consider the conclusions and the recommendations of the conference and provide guidance to the secretariat. Группа, возможно, пожелает рассмотреть выводы и рекомендации конференции и дать секретариату соответствующие указания.
As in past years, Parties may wish to request specific strategic improvements. Как и в прошлые годы Стороны, возможно, пожелают просить улучшить ресурсообеспеченность отдельных стратегических направлений.
The TEC may engage relevant organizations in preparing the technical paper(s) ИКТ, возможно, задействует соответствующие организации в подготовке технического(их) документа(ов)
The secretariat may also address technical issues arising from the implementation of previous CMP decisions on methodological issues identified in the first commitment period. Секретариат, возможно, также рассмотрит технические вопросы, возникающие в связи с осуществлением предыдущих решений КС/СС по методологическим вопросам, выявленным в ходе первого периода действия обязательств.
The group may also resume the training and certification of sign-language interpreters, along with other related matters. Эта группа, помимо проведения работы по другим соответствующим вопросам, также, возможно, возобновит подготовку и сертификацию сурдопереводчиков.
Should the Assembly approve the new funding scheme for after-service health insurance, those requirements may have to be revised. Если Ассамблея утвердит новый порядок финансирования пособий по программе медицинского страхования после выхода в отставку, эти суммы, возможно, будут пересмотрены.
Moreover, those same Member States may also have limited Internet access, further disadvantaging their potential candidates. Кроме того, эти же самые государства-члены, возможно, также имеют ограниченный доступ к Интернету, что дополнительно лишает преимуществ их потенциальных кандидатов.
States and other donors may wish to select specific areas likely to be articulated in the road map for priority support and implementation. Государства и другие доноры, возможно, пожелают выбрать конкретные области, которые, по всей вероятности, будут определены в плане действий, для оказания первоочередной поддержки и осуществления.
In addition, it would assist in identifying good practices and may inform future projects to develop guidance for Member States seeking to regulate PMSCs. Кроме того, оно способствовало бы выявлению примеров передовой практики и, возможно, информационной подпитке будущих проектов по разработке руководства для государств-членов, стремящихся обеспечить регулирование деятельности ЧВОК.
The Council may wish to consider conducting its work in shorter sessions and/or meetings focused on specific issues throughout the calendar year. Совет, возможно, пожелает рассмотреть возможность работать на более коротких сессиях и/или заседаниях, посвященных конкретным вопросам и проводимым в течение всего календарного года.
They have provided a platform for showcasing implementation, networking and enlisting support for partnerships, although their quality may have been uneven. Они обеспечили платформу для демонстрации опыта практического осуществления, создания сетей и объединений и мобилизации поддержки в интересах партнерств, хотя с точки зрения качества их работа была, возможно, далеко не одинаково успешной.