Английский - русский
Перевод слова May
Вариант перевода Возможно

Примеры в контексте "May - Возможно"

Примеры: May - Возможно
It may also wish to transmit its conclusions to the AGBM. Он также, возможно, пожелает передать свои выводы СГБМ.
In order to offer more focused guidance, the SBSTA may consider several issues. Чтобы предложить более конкретные руководящие указания, ВОКНТА, возможно, рассмотрит ряд вопросов.
We may not have a problem with it. Возможно, у нас не будет никаких возражений.
It was a useful approach which the Conference may wish to repeat this year. Этот подход оказался конструктивным, и Конференция, возможно, пожелает применить его и в этом году.
The Committee may wish to consider specific working procedures to strengthen cooperation between the Committee and the Special Rapporteur on violence against women. Комитет, возможно, пожелает рассмотреть вопрос о конкретных рабочих процедурах укрепления сотрудничества между Комитетом и Специальным докладчиком по вопросу о насилии в отношении женщин.
The Committee may wish to review its decision with regard to withdrawal of reports and consider modalities for receiving updated materials. Комитет, возможно, пожелает пересмотреть свое решение в отношении снятия докладов с рассмотрения и проанализировать условия получения обновленных материалов.
The Committee may wish to consider that recommendation in the context of the wider review of the practices of human rights treaty bodies. Комитет, возможно, пожелает рассмотреть данную рекомендацию в контексте более широкого обзора практики договорных органов по правам человека.
The Committee may wish to put forward views on that report in the light of its own experience. Комитет, возможно, пожелает высказать свое мнение по данному докладу с учетом своего собственного опыта.
The Committee may also wish to consider the report of the Dominican Republic, which was originally scheduled to be taken up at the present session. Комитет, возможно, пожелает рассмотреть доклад Доминиканской Республики, обсуждение которого первоначально планировалось провести на нынешней сессии.
The Committee may wish to pursue this with UNHCR and designate a focal point for the purpose of follow-up. Комитет, возможно, пожелает обсудить этот вопрос с УВКБ и назначить координатора в целях обеспечения последующей деятельности.
The Committee may also wish to consider the various ways in which specialized agencies and other United Nations entities could contribute to its work. Комитет, возможно, также пожелает рассмотреть различные пути, при помощи которых специализированные учреждения и другие подразделения Организации Объединенных Наций могли бы содействовать его работе.
The Committee may wish to consider this recommendation of the chairpersons in preparing its general recommendation on article 12. Комитет, возможно, пожелает принять во внимание эту рекомендацию председателей при подготовке своей общей рекомендации по статье 12.
The Committee may wish to formulate requests for technical cooperation based upon recommendations made by treaty bodies when examining the reports of States parties. Комитет, возможно, пожелает сформулировать просьбы относительно технического сотрудничества на основе рекомендаций, вынесенных договорными органами при рассмотрении докладов государств-участников.
We know that every element of the Secretary-General's package may not generate agreement across the board. Мы знаем, что каждый отдельный элемент комплекса преобразований, предложенных Генеральным секретарем, возможно, не пользуется всеобщей поддержкой.
The President may wish to consider the scope and particular matters which could be discussed in the informal consultations. Возможно, Председатель пожелает рассмотреть охват и конкретные вопросы, которые можно было обсудить на неофициальных консультациях.
Some may believe that these measures are important, but we see nothing new in them. Возможно, некоторые считают эти меры важными, но мы не видим в них ничего нового.
It may well be desirable in the future to devise an even more fine-meshed verification system than the one now emerging. Вполне возможно, что в будущем окажется целесообразным разработать даже более совершенную систему проверки по сравнению с ныне действующей.
I also draw your attention to several areas of ongoing concern that you may wish to address during this debate. Хотелось бы также обратить ваше внимание на несколько вопросов, имеющих непреходящее значение, которые вы, возможно, захотите рассмотреть в ходе этих прений.
The Fifth Committee may wish to seek appropriate legal guidance on this matter. Пятый комитет, возможно, пожелает запросить соответствующее юридическое заключение по этому вопросу.
For some this may come as good news. Кое-кто, возможно, обрадуется этой новости.
Governments may wish to give consideration to becoming parties to the Convention. Правительства, возможно, пожелают рассмотреть вопрос об участии в Конвенции.
The Joint Intergovernmental Group may wish to take decisions concerning the organization of its work in the light of these arrangements. Объединенная межправительственная группа, возможно, сочтет целесообразным принять решения по организации своей работы с учетом этих предложений 5/.
The Joint Intergovernmental Group may wish to take a decision on the scope of the revision of the 1952 Arrest Convention. Объединенная межправительственная группа, возможно, пожелает принять решение в отношении степени пересмотра Конвенции об аресте 1952 года.
In the absence of improved relations between the Government and the Serb party, these difficulties will continue and may intensify. В отсутствие прогресса в улучшении отношений между правительством и сербской стороной эти трудности будут сохраняться и, возможно, усугубляться.
Seeking trade advantages for themselves, countries may, perhaps unwittingly, begin to undermine the global good. Стремясь добиться преимуществ в сфере торговли для самих себя, страны могут - вполне возможно, непредумышленно - действовать вопреки всеобщему благу.