I may have to help out. |
И мне, возможно, придется помогать. |
Then you may not have heard of The Blur's first love. |
Тогда ты, возможно, не слышала о первой любви Пятна. |
You may not have a choice. |
Возможно, у вас не будет выбора. |
They may have to trek for 50 kilometers. |
Возможно, им придется пройти до 50 км. |
So our telescope may not be quite sensitive enough to pick up this signal. |
Возможно, наш телескоп недостаточно чувствительный, чтобы уловить этот сигнал. |
Or she may have said a leg over. |
Или, возможно, она сказала перешагнуть. |
We need her to tell us something she may have forgotten, even if it's insignificant. |
Нужно, чтобы она сказала нам то, что возможно забыла, даже, если это маловажно. |
I may have lied about that too. |
Возможно, про это я тоже немного соврал. |
Also, you may have experimental monkey fever. |
Кстати, возможно, у тебя экспериментальная обезьянья лихорадка. |
This may sound abstract, but British voters seemed to understand what Blair meant. |
Возможно, все это звучит абстрактно, но кажется, британские избиратели поняли, что имел в виду Блэйр. |
If central banks are unable to increase inflation, it stands to reason that they may not have been instrumental in reducing it. |
Если центральным банкам не удается повысить инфляцию, разумно предположить, что они, возможно, не были причиной и ее снижения. |
There may not be as much conflict between these two agendas as first appears. |
Возможно, эти две программы не так уж противоречат друг другу, как кажется в начале. |
In order to keep prices in this ideal range, Saudi Arabia may even increase production again. |
Для того, чтобы сохранить цены в этом идеальном диапазоне, Саудовская Аравия, возможно, даже снова увеличит уровень производства. |
Ties with America may have been strengthened, but at the cost of upsetting the Saudi people. |
Связи с Америкой, возможно, укрепились, но ценой огорчения людей Саудовской Аравии. |
So Senegal's "rituals of respect" may not be holding. |
Таким образом, сенегальские "ритуалы уважения", возможно, рушатся. |
Many European banks may not have understood this, yet they still shied away from revealing these dubious investments on their balance sheets. |
Возможно, многие европейские банки и не поняли этого, но все же они уклонились от раскрытия таких сомнительных инвестиций в своих бухгалтерских отчетах. |
But they may not be in the concentrated, visible sectors that moved to developing countries. |
Но они, возможно, будут не в сконцентрированных, видимых секторах, которые переместились в развивающиеся страны. |
Earlier generations may have borne the burden of working and waiting more readily, but nowadays people want results here and now. |
Прежние поколения, возможно, перенесли бы бремя трудов и ожидания более охотно, но в настоящее время люди хотят результатов прямо сейчас. |
The real problem of traditional elites may not be too much power, but too little. |
Возможно, подлинной проблемой традиционных элит является не избыток власти, а её недостаток. |
It may also determine the future of the euro. |
Он, возможно, также определит будущее евро. |
He has reportedly even suggested that some cells may have been tampered with. |
Как сообщают, он даже предположил, что некоторые клетки, возможно, были испорчены. |
It may now have faded from the headlines. |
Возможно, он уже ушел с газетных заголовков. |
Berlusconi may not be the most refined of Italians, but after many trials it has never been proven that he committed any crime. |
Возможно, Берлускони не является самым безупречным итальянцем, однако после многих судебных разбирательств его вина в совершении какого-либо преступления еще ни разу не была доказана. |
In short, the U.S. economy may well be in a financial bubble. |
Короче выражаясь, экономика США, возможно, находится в финансовом пузыре. |
Books will survive because of their utilitarian value, but the creative process in which they arise may not. |
Книги выживут благодаря своей утилитарной ценности, но творческий процесс, в котором они рождаются возможно - умрет. |