| The installation of the necessary systems may seem to be too costly for small and medium size enterprises. | Возможно, малые и средние предприятия считают, что затраты на установку необходимых систем являются слишком высокими. |
| The "quartet" may in the deteriorating circumstances need strengthening on the ground at the political level. | Возможно, в нынешней обострившейся обстановке «квартет» нуждается в усилении на местах на политическом уровне. |
| The absence of any explicit consensus on commencing negotiations on the Singapore issues may imply continuation of the clarification work. | Отсутствие какого-либо положительно выраженного консенсуса о начале переговоров по сингапурским вопросам, возможно, предполагает продолжение работы по уточнению. |
| The Council may therefore wish to consider steps that could assist Member States in their implementation of the mandatory measures. | Совет Безопасности, возможно, поэтому пожелает рассмотреть шаги, которые могли бы способствовать осуществлению государствами-членами обязательных мер. |
| That may seem like a tall order, but it is possible. | Это может показаться слишком трудной задачей, но это возможно. |
| The Working Party may wish to discuss the results of the accomplished activities. | Рабочая группа, возможно, пожелает обсудить целесообразность продолжения этой деятельности. |
| The Working Party may wish to revise its terms of reference. | Рабочая группа, возможно, пожелает пересмотреть свой круг ведения. |
| The report also indicates that some United States industries, such as citrus and winter vegetables, may face some increased competition from imports from Cuba. | В докладе также говорится, что ряд американских отраслей, например производители цитрусовых и зимних овощей, возможно, столкнутся с определенным ростом конкуренции в результате поставок кубинской продукции. |
| The General Assembly may wish to offer its views on these options so that they are reflected in the design development. | Генеральная Ассамблея, возможно, пожелает высказать свои соображения по этим вариантам, с тем чтобы учесть их при разработке проекта. |
| The Commission may wish to consider the merit of establishing these groups and, if appropriate, make recommendations on modalities. | Комиссия, возможно, пожелает рассмотреть вопрос о целесообразности создания этих групп и, в случае необходимости, выработать рекомендации относительно условий их деятельности. |
| The Commission may wish to explore further avenues of cooperation, including within existing programmes. | Комиссия, возможно, пожелает изучить дополнительные каналы сотрудничества, в том числе в рамках существующих программ. |
| The Commission may wish to endorse this recommendation and take decisions on its implementation. | Комиссия, возможно, пожелает одобрить эту рекомендацию и принять решения о ее осуществлении. |
| It has been suggested that the current 20 % threshold may not adequately reflect business realities. | Применяемый в настоящее время 20-процентный пороговый уровень, возможно, не отражает должным образом экономические реальности. |
| The Working Party may wish to continue this experiment but to have the list of decisions translated into all working languages. | Рабочая группа, возможно, пожелает продолжить этот эксперимент, однако данный перечень решений должен быть переведен на все рабочие языки. |
| The Working party may wish to reconsider if Annex 3 has to be updated before to be transmitted to the Depositary. | Рабочая группа, возможно, пожелает вновь рассмотреть вопрос о целесообразности обновления приложения З до его передачи депозитарию. |
| Hotel parking is available for your car (may incur a charge). | Припаркуйте ваш автомобиль на стоянке отеля (возможно платно). |
| There's no car parking near the museum however you may find place to stay. | Возле музея нет автостоянки, однако место для парковки возможно найти. |
| Essentially, these articles for beginners, but is currently pros may find itself anything interesting... | В основном эти статьи для начинающих, однако и настоящий профи, возможно, найдёт для себя что-нибудь интересненькое... |
| If you have just registered, you may not have activated your account. | Если Вы только что зарегистрировались, возможно что Ваш профиль не был еще активирован. |
| You may not use this supplement if you do not have a license for the software. | Возможно, без лицензии на указанное программное обеспечение эту надстройку нельзя будет использовать. |
| In this case, you may create a single partition that spans the entire device. | В этом случае возможно создание единственного раздела, который охватывает целое устройство. |
| Also, assistance to you may not be provided if this would further delay the departure of your flight. | Помощь Вам также, возможно, не будет предоставлена, если это вызовет дальнейшую задержку вылета рейса. |
| A. Your blog content may violate our "Terms of use". | О. Возможно, ваш блог нарушил наши "Правила использования". |
| While this process doesn't take too much time, you may have to wait since we receive many requests. | Хотя этот процесс не слишком много времени, вы, возможно, придется подождать, поскольку мы получаем много запросов. |
| Some of these applications may have limited functionality without the Nero 9 Premium Volume License. | Некоторые из этих приложений, возможно, имели ограниченные функциональные возможности без Nero 9 Premium Volume. |