The installation of the necessary systems may seem to be too costly for small and medium size enterprises. |
Возможно, малые и средние предприятия считают, что затраты на установку необходимых систем являются слишком высокими. |
The "quartet" may in the deteriorating circumstances need strengthening on the ground at the political level. |
Возможно, в нынешней обострившейся обстановке «квартет» нуждается в усилении на местах на политическом уровне. |
The absence of any explicit consensus on commencing negotiations on the Singapore issues may imply continuation of the clarification work. |
Отсутствие какого-либо положительно выраженного консенсуса о начале переговоров по сингапурским вопросам, возможно, предполагает продолжение работы по уточнению. |
The Council may therefore wish to consider steps that could assist Member States in their implementation of the mandatory measures. |
Совет Безопасности, возможно, поэтому пожелает рассмотреть шаги, которые могли бы способствовать осуществлению государствами-членами обязательных мер. |
That may seem like a tall order, but it is possible. |
Это может показаться слишком трудной задачей, но это возможно. |
The Working Party may wish to discuss the results of the accomplished activities. |
Рабочая группа, возможно, пожелает обсудить целесообразность продолжения этой деятельности. |
The Working Party may wish to revise its terms of reference. |
Рабочая группа, возможно, пожелает пересмотреть свой круг ведения. |
The report also indicates that some United States industries, such as citrus and winter vegetables, may face some increased competition from imports from Cuba. |
В докладе также говорится, что ряд американских отраслей, например производители цитрусовых и зимних овощей, возможно, столкнутся с определенным ростом конкуренции в результате поставок кубинской продукции. |
The General Assembly may wish to offer its views on these options so that they are reflected in the design development. |
Генеральная Ассамблея, возможно, пожелает высказать свои соображения по этим вариантам, с тем чтобы учесть их при разработке проекта. |
The Commission may wish to consider the merit of establishing these groups and, if appropriate, make recommendations on modalities. |
Комиссия, возможно, пожелает рассмотреть вопрос о целесообразности создания этих групп и, в случае необходимости, выработать рекомендации относительно условий их деятельности. |
The Commission may wish to explore further avenues of cooperation, including within existing programmes. |
Комиссия, возможно, пожелает изучить дополнительные каналы сотрудничества, в том числе в рамках существующих программ. |
The Commission may wish to endorse this recommendation and take decisions on its implementation. |
Комиссия, возможно, пожелает одобрить эту рекомендацию и принять решения о ее осуществлении. |
It has been suggested that the current 20 % threshold may not adequately reflect business realities. |
Применяемый в настоящее время 20-процентный пороговый уровень, возможно, не отражает должным образом экономические реальности. |
The Working Party may wish to continue this experiment but to have the list of decisions translated into all working languages. |
Рабочая группа, возможно, пожелает продолжить этот эксперимент, однако данный перечень решений должен быть переведен на все рабочие языки. |
The Working party may wish to reconsider if Annex 3 has to be updated before to be transmitted to the Depositary. |
Рабочая группа, возможно, пожелает вновь рассмотреть вопрос о целесообразности обновления приложения З до его передачи депозитарию. |
Hotel parking is available for your car (may incur a charge). |
Припаркуйте ваш автомобиль на стоянке отеля (возможно платно). |
There's no car parking near the museum however you may find place to stay. |
Возле музея нет автостоянки, однако место для парковки возможно найти. |
Essentially, these articles for beginners, but is currently pros may find itself anything interesting... |
В основном эти статьи для начинающих, однако и настоящий профи, возможно, найдёт для себя что-нибудь интересненькое... |
If you have just registered, you may not have activated your account. |
Если Вы только что зарегистрировались, возможно что Ваш профиль не был еще активирован. |
You may not use this supplement if you do not have a license for the software. |
Возможно, без лицензии на указанное программное обеспечение эту надстройку нельзя будет использовать. |
In this case, you may create a single partition that spans the entire device. |
В этом случае возможно создание единственного раздела, который охватывает целое устройство. |
Also, assistance to you may not be provided if this would further delay the departure of your flight. |
Помощь Вам также, возможно, не будет предоставлена, если это вызовет дальнейшую задержку вылета рейса. |
A. Your blog content may violate our "Terms of use". |
О. Возможно, ваш блог нарушил наши "Правила использования". |
While this process doesn't take too much time, you may have to wait since we receive many requests. |
Хотя этот процесс не слишком много времени, вы, возможно, придется подождать, поскольку мы получаем много запросов. |
Some of these applications may have limited functionality without the Nero 9 Premium Volume License. |
Некоторые из этих приложений, возможно, имели ограниченные функциональные возможности без Nero 9 Premium Volume. |