Английский - русский
Перевод слова May
Вариант перевода Возможно

Примеры в контексте "May - Возможно"

Примеры: May - Возможно
We may not be able to take it up tomorrow afternoon. Возможно, мы не сможем рассмотреть их завтра во второй половине дня.
A few States may harbour doubts that such an agreement will serve their interests, and so wish to preserve their options. У некоторых государств, возможно, имеются сомнения относительно того, что такая договоренность будет служить их интересам, и поэтому они желают оградить свои интересы.
The absence of internationally accepted standards may justify further discussion of this issue also. Отсутствие международно признанных норм, возможно, оправдывает дальнейшее рассмотрение и этого вопроса.
In the last instance, a scheme of expropriation with compensation, as contemplated in the Constitution, may have to be considered in some cases. В последнем случае, возможно, придется иногда использовать предусмотренный Конституцией механизм экспроприации с выплатой компенсации.
Concern was also expressed about the proliferation of United Nations bodies and institutions, which may divert resources from existing activities. Была выражена также озабоченность по поводу увеличения числа органов и учреждений Организации Объединенных Наций, что, возможно, отвлекает ресурсы от текущей деятельности.
The Commission may therefore wish to establish a mechanism for sharing information on national master plans. Поэтому Комисссия, возможно, пожелает создать механизм для обмена информацией о национальных генеральных планах.
The AG13 may wish to adopt decisions or texts of substantive conclusions under the relevant items and sub-items of the agenda. СГ 13, возможно, пожелает принять решения или тексты выводов по вопросам существа по соответствующим пунктам и подпунктам повестки дня.
Delegations may also wish to comment on issues such as: Кроме того, делегации, возможно, пожелают высказать свои замечания по следующим вопросам:
The SBI may wish to have an initial exchange of views on this matter at its second session. ВОО, возможно, пожелает провести первоначальный обмен мнениями по данному вопросу на своей второй сессии.
The SBSTA may wish to request the secretariat, drawing upon available inputs, to develop proposals for consideration at its second session. ВОКНТА, возможно, пожелает обратиться с просьбой к секретариату разработать на основе имеющихся материалов предложения для рассмотрения на своей второй сессии.
Several of them are new States and may not have had time to take the appropriate action. Некоторые из них являются новыми государствами и, возможно, не имели времени для принятия надлежащих мер.
The General Assembly at its fifty-first session may wish to adopt a decision convening a ceremonial meeting for that day. Генеральная Ассамблея на своей пятьдесят первой сессии, возможно, пожелает принять решение о созыве в этот день торжественного заседания.
It may prove of greater interest at a later stage. Возможно, этот вопрос приобретет большую актуальность на более позднем этапе.
However, for a large number of developing countries, that situation may have had perverse effects. Однако для многих развивающихся стран такое положение, возможно, имело пагубные последствия.
The cause of the accident is under investigation, but it is believed that it may have been due to severe weather conditions. Причина аварии расследуется, однако считается, что эта авария, возможно, была вызвана сложными погодными условиями.
The entire system may not start operating at the same time because there is still the problem of location of the transmitters. Возможно, что вся система не начнет функционировать одновременно, поскольку до сих пор не решена проблема местоположения передатчиков.
Then, I became concerned that my recommendation may have been too prejudiced by personal experience. Затем я стал испытывать озабоченность в отношении того, что на мою рекомендацию, возможно, слишком большое влияние оказали личные впечатления.
It is reported that these sergeant clerks may also observe the activities of the delegates. Сообщалось, что такие работники, возможно, следят также за деятельностью делегатов.
This precluded normal patrolling and hindered access to places that may have needed prompt humanitarian assistance and human rights monitoring. Это препятствовало нормальному патрулированию и осложняло доступ в места, в которых, возможно, требовалось оказание срочной гуманитарной помощи или осуществление наблюдения за положением в области прав человека.
The two remaining weapons may still be in Tkvarcheli, but patrols have since been denied access to the factory premises. Два оставшихся орудия, возможно, еще находятся в Ткварчели, однако патрулям с тех пор отказывают в доступе в эти производственные помещения.
Members of the UNPROFOR battalion saw brutal beatings of several men which may have ended in executions as described above. Служащие батальона СООНО видели жестокие избиения нескольких мужчин, которые, возможно, закончились, как это описывалось выше, казнью.
The Council may wish to take these inescapable constraints into account in setting the date for the start of the transitional period. Совет, возможно, пожелает принять во внимание эти неизбежные сдерживающие факторы при определении даты начала переходного периода.
The inclusion of some aspects of these critical tasks in the budget of UNOMIL may now be necessary to guarantee the success of the peace process. Возможно, для того чтобы гарантировать успех мирного процесса, потребуется включение некоторых аспектов этих задач в бюджет МНООНЛ.
It may even be essential to look at the recent history of Rwanda and Burundi to find lasting peace in those troubled countries. Для достижения прочного мира в Руанде и Бурунди, возможно, следует проанализировать даже современную историю этих охваченных смутой стран.
The Chamber considers that the Tribunal may possibly have jurisdiction in this case under Article 4 of the Statute. Камера считает, что, возможно, Трибунал обладает юрисдикцией в этом случае по статье 4 Устава.