| You may have heard this noise before, Miss Grant. | Возможно, вы уже слышали раньше этот звук, мисс Грант. |
| In these arid conditions the planet may retain some microbial and possibly even multicellular life. | Тем не менее, даже в этих засушливых условиях планета может сохранить некоторую микробную и, возможно, даже многоклеточную жизнь. |
| Possibly also have personal belongings that once lost, can cause emotional grief or may not also important to your business and impossible to restore. | Возможно также иметь личные вещи, которые однажды потеряла, может привести к эмоциональному горя, а может и не важно для вашего бизнеса и невозможно восстановить. |
| Some combination of the above-mentioned ideas may explain the formation of the cores of gas giant planets such as Jupiter and perhaps even Saturn. | Комбинации из выше-приведенных идей могут объяснить формирование ядер газовых гигантов вроде Юпитера, и возможно даже Сатурна. |
| HLX-1 is possibly the remnant of a dwarf galaxy that may have been in a galactic collision with ESO 243-49. | HLX-1 возможно является остатком карликовой галактики после галактического столкновения с ESO 243-49. |
| But he may have been right all the same. | Но, возможно, он всё же прав. |
| And I may have killed a man. | И возможно, я убила человека. |
| You may also optionally decide to receive our newsletter and/ or product notifications. | Вы, возможно, решите также получать нашу рассылку новостей и\или извещения о товарах. |
| I may have made a big mistake. | Я, возможно, сделал большую ошибку. |
| You may find your umbrella at the Lost and Found. | Вы, возможно, найдёте ваш зонтик в бюро находок. |
| I may go with you tomorrow night. | Возможно, я пойду с вами завтра вечером. |
| The Commission may consider that more than one subject-area could be allocated to a working group in each year. | Комиссия, возможно, сочтет, что для каждой рабочей группы можно определять более одной тематической области в год. |
| However, it may believe that the flexibility to allow for them should not be excluded. | Однако Комиссия, возможно, придет к выводу о том, что не следует исключать гибкий подход, предусматривающий возможность таких перерывов. |
| On the other hand, the Commission may recall certain benefits of informal working methods. | С другой стороны, Комиссия, возможно, вновь отметит некоторые преимущества неофициальных методов работы. |
| He may also have been an informer for the Gestapo. | Возможно, он также был осведомителем гестапо. |
| Rosenberg may have changed his given and surnames to pass as an ethnic German. | Розенберг, возможно, поменял свои имя и фамилию, чтобы сойти за этнического немца. |
| We are fully aware that you may have a lot of questions regarding both our technology and services provided by us. | Вполне возможно, что у Вас появится много вопросов, касающихся используемой нами технологии, как и предлагаемых нами услуг. |
| Research in the Pacific Lowlands of Chiapas and Guatemala suggest that Izapa and the Monte Alto Culture may have preceded the Olmec. | Исследования в Тихоокеанской низменности Чьяпас и Гватемалы предполагают, что Исапа и культура Монте-Альто, возможно, предшествовали ольмекам. |
| In some cases, not all of the five log files may exist. | В некоторых случаях все пять файлов журнала (log file) возможно не существуют. |
| (not all five of them may exist. | (Возможно некоторые файлы не существуют из всех пяти. |
| You may want to write this down. | Возможно, вам стоит это записать. |
| We may have to disclose some of your information to service suppliers to help complete your order. | Возможно, мы будем должны показать какую-то часть вашей информации поставщикам, для помощи завершения вашего заказа. |
| You may want to begin or end your day by the sacred ritual of lighting a candle on this website. | Возможно Вы захотите начать или закончить день священным ритуалом зажигания свечи на этом сайте. |
| Well, you may see me there. | Ну, возможно вы увидите меня там. |
| It may not always be possible to specify values with spaces for boot parameters, even if you delimit them with quotes. | Не всегда возможно задать значения с пробелами в параметрах загрузки, даже если заключить их в кавычки. |