Английский - русский
Перевод слова May
Вариант перевода Возможно

Примеры в контексте "May - Возможно"

Примеры: May - Возможно
All were reportedly released, except Sidonio Ximenes, who may still be in detention at the Red House. Всех их, как сообщают, освободили, за исключением Сидонью Хименеша, который, возможно, все еще находится под стражей в "Красном доме".
The situation may have been different for the hospital visit. Что касается посещения заявителя в больнице, то ситуация, возможно, была иной.
A drawback of the off-line version is that businesses with firewalls may not be able to retrieve the questionnaire. Недостатком автономной версии является то, что предприятия, оснащенные межсетевыми экранами, возможно, не смогут извлечь вопросник.
The Preparatory Committee may perhaps wish to resume the second reading of the draft Convention (articles 22 to 39). Подготовительный комитет, возможно, пожелает продолжить второе чтение проекта конвенции (статьи 22-39).
Under this agenda item the Committee may wish to raise other matters relating to the establishment of the Convention. В рамках этого пункта повестки дня Комитет, возможно, пожелает рассмотреть другие вопросы, связанные с разработкой конвенции.
The Working Party may wish to continue its work on the draft resolution on small craft used exclusively for pleasure navigation. Рабочая группа, возможно, пожелает продолжить свою работу над проектом резолюции о малых судах, используемых исключительно для прогулочного судоходства.
The Working Group may wish to consider its specific contribution to the follow-up of the Vienna Conference. Рабочая группа, возможно, пожелает рассмотреть свой конкретный вклад в деятельность по реализации решений Венской конференции.
The Working Party may wish to discuss how to amend marginal 211128 to include a reference to the future Regulation. Рабочая группа, возможно, пожелает рассмотреть, каким образом можно изменить маргинальный номер 211128 с целью включения в него ссылки на эти будущие правила.
The Joint Meeting may wish to decide on a programme for contributions to the work on restructuring. Совместное совещание, возможно, пожелает определить программу дальнейшей работы по изменению структуры.
The Working Party may wish to consider this questionnaire for distribution to all ECE member countries concerned. Рабочая группа, возможно, пожелает рассмотреть этот вопросник с целью его распространения среди всех заинтересованных стран - членов ЕЭК.
The Working Party may wish to consider concrete activities as follow-up to the Conference within its mandate. Рабочая группа, возможно, пожелает рассмотреть в рамках своего мандата конкретные мероприятия в качестве вопроса о последующей деятельности в контексте Конференции.
The Working Party may wish to consider whether any further work is to be undertaken in this respect covering combined transport. Рабочая группа, возможно, пожелает рассмотреть вопрос о том, требуется ли в данной связи какая-либо дальнейшая деятельность, касающаяся комбинированных перевозок.
The Working Party may wish to consider progress made and possible difficulties encountered in the filling-in of the requested information. Рабочая группа, возможно, пожелает рассмотреть вопрос о достигнутом прогрессе и о возможных трудностях, связанных с изложением требующейся информации.
3.2. The Working Party may wish to be briefed on any recent proceedings within the framework of the Transatlantic Business Dialogue. 3.2 Рабочая группа, возможно, пожелает заслушать краткую информацию о последних результатах работы в рамках трансатлантического делового диалога.
The Working Party may also consider further action to be undertaken on this subject given the low rate of acceptance of this resolution. Рабочая группа, возможно, также рассмотрит дальнейшие меры, которые необходимо принять по этому вопросу, учитывая ограниченное число стран, принявших эту резолюцию.
The Working Party may wish to consider this matter following an introduction on the respective practical problems to be provided by the IRU. Рабочая группа, возможно, пожелает рассмотреть этот вопрос после подготовки МСАТ сообщения о соответствующих проблемах практического характера.
The Working Party may wish to consider this type of construction of curtain-sided vehicles with regard to its validity under the Convention. Рабочая группа, возможно, пожелает рассмотреть этот вид конструкции транспортных средств с тентом на предмет их соответствия требованиям Конвенции.
The Working Party may wish to consider this comment on the acceptance of alternative forms of evidence for the termination of a TIR operation. Рабочая группа, возможно, пожелает рассмотреть этот комментарий, касающийся одобрения альтернативных форм доказательства прекращения операции МДП.
The Administrative Committee may wish to endorse these mandated activities of the ECE secretariat. Административный комитет, возможно, пожелает одобрить эту деятельность секретариата ЕЭК, предусмотренную полученным им мандатом.
The Administrative Committee may wish to endorse this decision as well as the function of Mr. Magold as TIR Secretary. Административный комитет, возможно, пожелает утвердить это решение, а также кандидатуру г-на Магольда в качестве секретаря МДП.
The Administrative Committee may therefore wish to decide in principle on an amendment to its Recommendation in this respect. Поэтому Административный комитет, возможно, пожелает принять решение в принципе по поправке к своей соответствующей рекомендации.
The Representatives of ECMT and Eurostat may wish to demonstrate the database for the consideration of the Working Party. Представители ЕКМТ и Евростата, возможно, пожелают продемонстрировать базу данных для участников Рабочей группы.
Relatively high tariffs and the extraordinary high passenger car traffic burdens may explain this trend. Эта тенденция, возможно, объясняется относительно высокими тарифами и чрезвычайно плотным движением легковых автомобилей.
For example, some countries may consider the broadcasting or film-making industry a cultural industry critical to the preservation of national traditions. Так, например, некоторые страны, возможно, считают радио, телевидение или кино отраслью культуры, имеющей исключительно важное значение для сохранения национальных традиций.
9.4 A State may understandably wish to encourage development or allow economic activity by enterprises. 9.4 Понятно, что государство, возможно, стремится поощрять развитие или разрешать экономическую деятельность предприятий.