Английский - русский
Перевод слова May
Вариант перевода Возможно

Примеры в контексте "May - Возможно"

Примеры: May - Возможно
Governments may wish to continue their efforts to identify new modalities for preventing international criminal activities associated with illicit drug trafficking. Правительства, возможно, пожелают и далее прилагать усилия в целях выявления новых путей предупреждения международной преступной деятельности, связанной с незаконным оборотом наркотиков.
For example, travel costs may have to be considered alongside geographical distribution so as to achieve economies through local and/or regional contracting. Например, наряду с принципом географического распределения, возможно, будет необходимо принимать во внимание соответствующие расходы на оплату проезда специалистов в целях обеспечения экономии средств за счет предоставления контрактов на местном и/или региональном уровне.
The view was expressed that the matter may not need to be addressed in the draft Convention. Было высказано мнение о том, что этот вопрос, возможно, не следует рассматривать в проекте конвенции.
In addition, the Council may wish to encourage the United Nations system to give full effect to those commitments. Кроме того, Совет, возможно, пожелает призвать систему полностью претворить в жизнь указанные обязательства.
The Council may wish to endorse the building block approach to the development of a common manual, as mentioned in paragraph 24 above. Совет, возможно, пожелает одобрить упомянутый в пункте 24 выше поэтапный подход к разработке общего руководства.
The Council may wish to express a view on JCGP progress in the achievement of common premises and services. Возможно, Совет пожелает высказаться относительно прогресса, достигнутого ОКГП в обеспечении общих помещений и обслуживания.
We know for a fact that qualitative development of nuclear weapons may still be possible with the existing scope. Нам достоверно известно, что при существующей сфере охвата все же возможно качественное развитие ядерных вооружений.
The Panel may wish to consider the adoption of the concept and principles outlined below, as a basis for the subsequent proposals. Группа, возможно, пожелает принять изложенные ниже концепцию и принципы в качестве основы для последующих предложений.
The Panel may wish to consider the urgent initiation of land tenure reforms to promote higher security of investments and interventions. Группа, возможно, пожелает рассмотреть вопрос о настоятельной необходимости проведения реформ землепользования с целью обеспечения большей степени надежности при инвестировании и проведении мероприятий.
As some points may still be unclear, a further explanation is given below. Поскольку некоторые моменты, возможно, по-прежнему остались не до конца ясными, ниже приводится дополнительное разъяснение.
The following may help to clarify the information already possessed by the Committee. ЗЗ. Приводимые ниже разъяснения, возможно, помогут внести дополнительную ясность в информацию, уже представленную Комитету.
Since determining combined effectiveness is not possible, the agency notes that these estimates may underestimate the true effectiveness. Поскольку не имеется возможности для определения совокупной эффективности, агентство отмечает, что в этих расчета, возможно, недооценивается истинная эффективность.
In accordance with its request, the Working Party may wish to discuss the issue of data collection and the compendium of transport statistics. В соответствии с высказанным ранее предложением Рабочая группа, возможно, пожелает обсудить вопрос о сборе данных и компендиуме транспортной статистики.
At the present stage, it may suffice to invite the General Assembly to consider the matter in principle. Возможно, на данном этапе достаточно предложить Генеральной Ассамблее рассмотреть этот вопрос в принципе.
The Bureau may wish to consider the attached proposals, which have been prepared by the secretariat and provide guidance. Бюро, возможно, пожелает рассмотреть прилагаемые предложения, которые были подготовлены секретариатом, и дать соответствующие указания.
Member States may wish to indicate which aspects of the business and development framework they wish to cover in future. Государства-члены, возможно, пожелают указать, какие аспекты рамок предпринимательства и развития они хотели бы охватить в будущем.
The Assembly may wish to consider the observations and suggestions below in the light of the related conclusions and recommendations of the Committee on Contributions. Возможно, Ассамблея пожелает рассмотреть приводимые ниже замечания и предложения в свете соответствующих выводов и рекомендаций Комитета по взносам.
In doing so, it may wish to endorse the suggestions outlined above. В ходе его рассмотрения она, возможно, пожелает одобрить рекомендации, изложенные выше.
In this connection, the Assembly may wish to endorse the suggestions made above. В этой связи Ассамблея, возможно, пожелает одобрить вышеизложенные рекомендации.
It may also wish to consider revising financial regulation 5.4, as suggested in paragraph 58 above. Возможно, она также пожелает рассмотреть вопрос о внесении изменения в финансовое положение 5.4, как это предложено в пункте 58, выше.
The Working Group may wish to consider which conditions should be imposed for the use of this method. Рабочая группа, возможно, пожелает рассмотреть вопрос о том, при каких условиях должно допускаться использование этого метода.
The Working Group may wish to consider whether the transparency provisions of article 31 should apply to proceedings under this article. Рабочая группа, возможно, пожелает рассмотреть вопрос о том, должны ли положения статьи 31, касающиеся открытости, применяться к процедурам, предусмотренным в данной статье. См. выше.
The Working Group may wish to consider how provisions of the proposed article 12 should apply in the context of negotiated procurement. Рабочая группа, возможно, пожелает рассмотреть то, как в контексте закупок, осуществляемых путем переговоров, должны применяться положения предлагаемой статьи 12.
One may never be able to ascertain how many more remain buried under the rubble. Возможно, так и не удастся установить, сколько еще по-прежнему погребены под руинами.
The Working Group may wish to consider whether the provisions as redrafted are sufficient to ensure effective debriefing. Рабочая группа, возможно, пожелает рассмотреть вопрос о том, являются ли эти положения в их новой редакции достаточными для того, чтобы обеспечить эффективное информирование.