Английский - русский
Перевод слова May
Вариант перевода Возможно

Примеры в контексте "May - Возможно"

Примеры: May - Возможно
Parties may also wish to raise other matters for the consideration of the Meeting. Стороны, возможно, также пожелают предложить другие вопросы для рассмотрения на совещании.
The Parties may wish to consider this information and take any appropriate decisions to facilitate further the work of the Implementation Committee. Стороны, возможно, пожелают рассмотреть эту информацию и принять все соответствующие решения, с тем чтобы еще более облегчить работу Комитета по выполнению.
The landlord further commented that a rent receipt submitted by the Kuwaiti claimant may have been forged. Владелец далее указал, что квитанция об уплате арендной платы, представленная кувейтским заявителем, была, возможно, подделана.
This can also be done for relatively small loans and may not require intervention by banks. Это может быть сделано для сравнительно небольших кредитов и возможно без участия банков.
This situation may now improve in developing countries that have recently signed bilateral or regional competition cooperation agreements with other countries. Такое положение, возможно, теперь начнет улучшаться в развивающихся странах, которые недавно подписали двусторонние или региональные соглашения о сотрудничестве в области конкуренции с другими странами.
The Group of Experts may also wish to review progress on the ISAR model curriculum. Группа экспертов, возможно, сочтет также целесообразным рассмотреть вопрос о ходе работы над типовой программой учебной подготовки МСУО.
The Group of Experts may therefore wish to continue reviewing the implementation status of corporate governance disclosures. В этой связи Группа экспертов, возможно, сочтет целесообразным продолжить рассмотрение состояния дел с применением принципов раскрытия информации по вопросам корпоративного управления.
The Group of Experts may wish to consider this issue further at its future sessions. Группа экспертов, возможно, пожелает рассмотреть этот вопрос дополнительно на своих будущих сессиях.
The Network will also produce codes of practice, guidelines and analyses, and may participate in EU programmes where appropriate. Сеть будет также подготавливать кодексы практики, руководящие принципы и анализ и, возможно, участвовать в соответствующих случаях в программах ЕС.
The PCG may develop publications and guidelines on specific issues, as well as take initiatives for seminars and events. ГПК, возможно, подготовит публикации и руководящие принципы по конкретным вопросам, а также возьмет на себя инициативу проведения семинаров и других мероприятий.
We appreciate that the technical aspects of this vision may appear complex and detailed. Мы осознаем, что технические аспекты этой концепции, возможно, представляются сложными и изобилующими подробностями.
Also, participants may wish to prepare a written contribution for presentation at the Meeting. Кроме того, участники, возможно, пожелают подготовить письменные документы для представления на сессии.
The Working Party may wish to begin preparations for the next revision of the List. Рабочая группа, возможно, пожелает приступить к подготовке нового пересмотренного варианта указанного Перечня.
However, the list of those identified may not include all those who believe that they should be recognized. Однако в список таких комбатантов, возможно, не будут включены все те, кто полагает, что они должны получить такое признание.
Some officials in municipalities may have also actively encouraged the violence. Некоторые работники муниципалитетов, возможно, также активно подстрекали к насилию.
They may wish to reflect on the implications of the vote in the coming period. Они возможно пожелают в ближайший период поразмышлять над последствиями голосования.
The Council may wish to evaluate the outcome and its implications. Совет, возможно, пожелает проанализировать итоги референдумов и их последствия.
The Council may well conceive of different measures that are equally responsive to the situation. Вполне возможно, Совет выберет другие меры, которые в равной степени позволят урегулировать ситуацию.
The United Nations may also wish to invite Member States to donate to capacity-building programmes in the region. Организация Объединенных Наций, возможно, также пожелает обратиться к государствам-членам с призывом стать донорами программ создания потенциала в регионе.
In addition the Security Council may wish to consider new measures to enhance international cooperation and to support national efforts. Кроме этого, Совет Безопасности, возможно, пожелает рассмотреть новые меры для укрепления международного сотрудничества и поддержки национальных усилий.
This may have led some Member States to question the efficacy and relevance of the sanctions. Возможно, это и привело к тому, что некоторые государства-члены поставили под сомнение актуальность санкций.
It may not be possible for us to take a decision about withdrawing any candidate at this stage. Возможно, мы не сможем принять на этом этапе решение о снятии какой-либо кандидатуры.
We may well have agreed with many of those points. Возможно, мы согласились бы со всеми его положениями.
That is another form of "humanitarian intervention" with which the Organization may have to contend. Это еще одна форма «гуманитарного вмешательства», с которой Организации, возможно, придется поспорить.
At the end of this period, debtor countries may request a five-year rescheduling of the deferred amounts. В конце этого периода страны-должники, возможно, попросят перенести на пять лет эти отсроченные платежи.