| The Sub-Commission may wish to consider encouraging such participation. | Подкомиссия, возможно, пожелает рассмотреть вопрос о стимулировании национальных учреждений к участию в ее работе. |
| Transparency and accountability without integrity may not end up serving the public interest. | Прозрачность и ответственность без неподкупности, возможно, в конечном итоге не будут служить общественным интересам. |
| These figures may have improved since 1999. | Указанные цифры с 1999 года, возможно, увеличились. |
| The Fund may seek certification by the International Organization for Standardization in security preparedness. | Фонд, возможно, попытается получить от Международной организации по стандартизации сертификат о готовности системы в плане безопасности. |
| Prevailing methods of livelihood support may have limited agencies' ability to provide equitable programming. | Сложившиеся методы оказания помощи в обеспечении средств к существованию, возможно, ограничивают способность различных учреждений разрабатывать программы соблюдения принципа справедливости. |
| That should be a deterrent to anyone who may attempt to commit such horrendous crimes. | Это должно служить сдерживающим фактором для тех, кто, возможно, в будущем попытается совершать подобные ужасающие преступления. |
| Special precautions may apply particularly to statistical output for small areas. | Особые меры предосторожности, возможно, следует предпринять в отношении статистических материалов по малым районам. |
| Some countries may wish to outsource certain parts of census operations. | Некоторые страны, возможно, пожелают использовать для выполнения определенных видов переписных работ внешний подряд. |
| Governments may have to provide safety information on biotechnology products and services. | Правительствам придется, возможно, взять на себя задачу предоставления информации относительно безопасности биотехнологической продукции и услуг. |
| Some fatigue or lethargy may have crept into the Organization over decades of peace operations. | Возможно, что нашей Организации была присуща некоторая усталость или летаргия в ходе осуществления мирных операций в последние десятилетия. |
| This could lead to over-expenditure, which may not be recoverable. | Это может привести к перерасходу, который, возможно, не будет возмещен. |
| The explanation of this mysterious trust may lie elsewhere. | Объяснение этой загадочной веры, возможно, кроется в чем-то другом. |
| Recent studies suggest it may offer protection from radiation. | Недавние исследования показали, что он возможно обеспечивает защиту от радиации. |
| Archimedes may have used mirrors acting collectively as a parabolic reflector to burn ships attacking Syracuse. | Архимед, возможно, использовал зеркала, действующие вместе, как параболический отражатель солнечного света, чтобы сжечь корабли, атакующие Сиракузы. |
| Finding your dream apartment is easier then you may think. | Найти квартиру вашей мечты легче, чем вы, возможно, думаете. |
| We may have hardware we can provide you for your service donation. | Возможно, у нас есть оборудование, которое мы можем предоставить вам для обеспечения вашего сервисного пожертвования. |
| You may have noticed that small problem by now. | Возможно, вы уже заметили эту небольшую проблему, существующую на данный момент. |
| The operating room may also bill for laboratory and for supplies separately. | В операционной комнате, возможно, также законопроекты для проведения лабораторных и принадлежности по отдельности. |
| The Greek grouping may have Anatolian, more precisely Lycian origins. | Греческая группа, возможно, имеет анатолийские (точнее, ликийские) корни. |
| Vancouver Island painted turtle populations may have resulted from escaped pets. | Популяция расписных черепах острова Ванкувер, возможно, основана на одичавших домашних черепахах. |
| Which as you may have noticed, is flat. | Которая, как вы, возможно, заметили, представляет собой равнину. |
| Additionally, assessment reports made following risk identification visits may not be receiving proper attention. | Помимо этого, возможно, не получают должного внимания доклады об оценке, представленные после поездок по выявлению рисков. |
| Furthermore, the extension may not provide best value for money. | Кроме того, продление контракта, возможно, не обеспечивает оптимального соотношения цены и качества. |
| I may have... some ideas. | Возможно, у меня есть... несколько идей. |
| And professionally, it may have saved her life. | И с профессиональной точки зрения, возможно, это спасло ей жизнь. |