Английский - русский
Перевод слова May
Вариант перевода Возможно

Примеры в контексте "May - Возможно"

Примеры: May - Возможно
However, a number of INCD members may wish to propose other suitable locations and desirable conditions for hosting the Permanent Secretariat. Вместе с тем ряд членов МКПО, возможно, пожелает предложить другие подходящие места и условия для размещения постоянного секретариата.
The Committee may wish to give guidance to the Interim Secretariat on the further exploration of preferred options for the Permanent Secretariat. Комитет, возможно, пожелает дать указания временному секретариату относительно продолжения изучения предпочтительных вариантов для создания постоянного секретариата.
Any other information which the potential host country may deem relevant Любая другая информация, которую потенциальная принимающая сторона, возможно, сочтет нужным представить.
The Committee may wish to consider the desirability of estimates for longer periods, for example two bienniums. Возможно, Комитет пожелает рассмотреть целесообразность составления сметы на более длительные сроки, например на два двухгодичных периода.
The national diversification council concept as now proposed may grow, unintentionally, into a new operational body. Возможно, что на основе предлагаемой концепции национального совета по диверсификации в ее нынешнем виде могут быть непреднамеренно созданы новые оперативные органы.
Some, including us, may have desired, of course, the declaration to be more far-reaching, particularly on nuclear disarmament. Разумеется, некоторые, включая и нас, возможно, желали чтобы Декларация носила более кардинальный характер, особенно по ядерному разоружению.
The Study Group may wish to discuss problems related to the implementation of the Programme. Исследовательская группа, возможно, пожелает обсудить проблемы, связанные с осуществлением программы.
Countries may also need to adopt different thresholds for different regions with a different structure of agriculture. Странам, возможно, потребуется установить разные пороговые величины в отношении регионов с различной структурой сельского хозяйства.
Our work may not yet be sufficiently ripe for reform. Наша работа, возможно, еще не достигла той стадии, чтобы осуществлять реформы.
A solution that pleases all may not be achievable in the short term. В ближайшем будущем, возможно, и не удастся достичь решения, которое удовлетворило бы всех.
The Economic and Social Council may wish to consider how this objective can best be advanced. Экономический и Социальный Совет, возможно, пожелает рассмотреть вопрос о том, как наилучшим образом обеспечить достижение этой цели.
Nevertheless, the specific context of the follow-up of conferences may provide the opportunity to achieve further progress towards greater coherence and rationalization. Тем не менее конкретная деятельность по итогам конференций, возможно, позволит достичь прогресса в обеспечении лучшей согласованности и рационализации.
Hazardous toxic materials may have to be banned outright. Возможно, что опасные токсичные материалы должны быть запрещены немедленно.
While they may not be fully analogous, they would be complementary. Хотя они, возможно, не в полной мере аналогичны, они будут дополнять друг друга.
The high-level meeting may wish to give its support to the approach taken in the work programme. Участники совещания высокого уровня, возможно, пожелают поддержать использованный в программе работы подход.
The high-level meeting may wish to invite appropriate organizations to intensify their work on eco-labelling and other product policies. Участники совещания высокого уровня, возможно, пожелают предложить соответствующим организациям активизировать свои усилия по разработке политики в отношении экологической маркировки и другой продукции.
The high-level meeting may wish to lend its full support to these global energy initiatives. Участники совещания высокого уровня, возможно, пожелают полностью поддержать эти инициативы глобального уровня в области энергетики.
Specific actions that the Commission may wish to consider are described below. Конкретные меры, которые Комиссия, возможно, пожелает рассмотреть, излагаются ниже.
This may reflect the fact that most have yet to begin strategic planning for implementing a SARD strategy. Это, возможно, отражает тот факт, что большинство из них пока еще не приступили к стратегическому планированию для осуществления стратегии САРД.
Pending further progress on valuing environmental goods and services, policies may have to be set using intuitive rather than fully rational criteria. В ожидании дальнейшего прогресса в деле оценки экологических товаров и услуг потребуется, возможно, принять политику на основе интуитивных, а не полностью рациональных критериев.
The Commission may wish to comment on the work carried out in the various subject areas by international organizations during the period under review. Комиссия, возможно, пожелает высказать замечания в отношении работы, проделанной международными организациями за отчетный период в различных тематических областях.
The Task Force notes that this raises questions about statistical policy within international organizations that member countries may wish to address directly. Целевая группа отмечает, что это затрагивает вопросы, касающиеся политики международных организаций в области статистики, которые государства-члены, возможно, пожелают рассмотреть непосредственным образом.
This may not be feasible, however, in the case of communications from Parties and reports from intergovernmental and non-governmental organizations. Однако это вряд ли будет возможно в случае сообщений Сторон и докладов межправительственных и неправительственных организаций.
The consultancy of the Board may also consist in submitting recommendations on circumstances which have not necessarily been expressly requested. Совет может также обеспечивать консультативные услуги путем предоставления рекомендаций в отношении обстоятельств, в связи с которыми, возможно, не поступал прямой запрос.
But perhaps that approach needs to be re-examined by national statistical services to see what lessons it may have to offer. Вместе с тем национальным статистическим службам возможно следует пересмотреть этот подход, с тем чтобы определить, какие уроки из него можно извлечь.