Your little band of vigilantes isn't going to save you! |
Твой маленький отряд тебя не спасет! |
The little city of Goma, with a normal population of 200,000, on 14 June alone took in 10,000 refugees a minute. |
Маленький город Гома, обычно имеющий население в 200000 человек, только 14 июня принимал по 10000 беженцев в минуту. |
It's a hamlet, a little village where they haven't got any fridges and all the milk's gone a bit off. |
Это деревушка, маленький поселок, где совсем нет холодильников? и все молоко немного испортилось. |
A little white prescription piece of paper? |
Маленький белый кусок бумаги с рецептом? |
Of course, now that the sun is up, I can see how truly ugly my new little home is. |
Конечно, теперь, когда оно поднялось, я могу видеть, насколько уродлив мой маленький дом. |
Come on, how's my sweet little Miggie doing? |
Перестань, как там мой милый маленький Мигги поживает? |
Which means there's a father of three in Nebraska who now has a very little chance of receiving one within the next 24 hours. |
А это значит, что отец троих детей в Небраске имеет ооочень маленький шанс получить своё сердце в течение следующих 24 часов. |
I'm a little white child. |
Нет, я маленький белый ребенок! |
Where have you been, my little pixie friend? |
Куда же ты подевался, мой маленький лесной друг? |
Where can that little brat be? |
Где может быть этот маленький негодник? |
Has little Aaron Stampler gotten to you? |
Этот маленький Стемплер тебя так тронул? |
poor little baby doesn't make it? |
Что если... бедный маленький малыш не выживет? |
I thought I'd help out with the grocery shopping, picking up a little deodorant for the both of us, you know. |
Я думал, что могу помочь с покупками в магазине, взял этот маленький дезодорант для нас обоих, ты же знаешь. |
That and your teensy, weensy, little... (grunting) |
Ты и твой маленький, крохотный... (кряхтит) |
What a tough little helper you have! |
Какой тут у нас маленький серьезный помощник! |
Give us that nickel back, you little thief! |
Отдавай обратно монету, маленький воришка! |
What are you doing home, little mister? |
Что ты делаешь дома, маленький мистер? |
Listen. Come back tomorrow, same time, same place and maybe I'll show you one of my hidden little secrets. |
Послушай, приходи завтра... сюда, в это же время... и возможно, я покажу тебе свой маленький секрет. |
I'm not some little kid playing pyro, here. |
Я не маленький ребенок, чтобы играть с пиротехникой |
What, you got a little hospital down there, Reverend? |
У Вас есть маленький госпиталь, уважаемый? |
I don't suppose it'll do any harm for you to have a look at our little secret. |
Я думаю, что не будет вреда, если вы взгляните на наш маленький секрет. |
My little son. [Sobbing] |
Мой маленький сын. [Рыдая] |
You know you could get 10 years for that little stunt you pulled today. |
Знаешь, ты можешь получить до 10 лет за тот маленький трюк, который ты провернула. |
You're a helpless little carpet tinkler, aren't you? |
Ты беспомощный маленький мочитель ковров, правда? |
Sam, if that little runt keeps stealing my tips, |
Сэм, если этот маленький коротышка продолжит воровать мои чаевые, |