Английский - русский
Перевод слова Little
Вариант перевода Маленький

Примеры в контексте "Little - Маленький"

Примеры: Little - Маленький
Your little band of vigilantes isn't going to save you! Твой маленький отряд тебя не спасет!
The little city of Goma, with a normal population of 200,000, on 14 June alone took in 10,000 refugees a minute. Маленький город Гома, обычно имеющий население в 200000 человек, только 14 июня принимал по 10000 беженцев в минуту.
It's a hamlet, a little village where they haven't got any fridges and all the milk's gone a bit off. Это деревушка, маленький поселок, где совсем нет холодильников? и все молоко немного испортилось.
A little white prescription piece of paper? Маленький белый кусок бумаги с рецептом?
Of course, now that the sun is up, I can see how truly ugly my new little home is. Конечно, теперь, когда оно поднялось, я могу видеть, насколько уродлив мой маленький дом.
Come on, how's my sweet little Miggie doing? Перестань, как там мой милый маленький Мигги поживает?
Which means there's a father of three in Nebraska who now has a very little chance of receiving one within the next 24 hours. А это значит, что отец троих детей в Небраске имеет ооочень маленький шанс получить своё сердце в течение следующих 24 часов.
I'm a little white child. Нет, я маленький белый ребенок!
Where have you been, my little pixie friend? Куда же ты подевался, мой маленький лесной друг?
Where can that little brat be? Где может быть этот маленький негодник?
Has little Aaron Stampler gotten to you? Этот маленький Стемплер тебя так тронул?
poor little baby doesn't make it? Что если... бедный маленький малыш не выживет?
I thought I'd help out with the grocery shopping, picking up a little deodorant for the both of us, you know. Я думал, что могу помочь с покупками в магазине, взял этот маленький дезодорант для нас обоих, ты же знаешь.
That and your teensy, weensy, little... (grunting) Ты и твой маленький, крохотный... (кряхтит)
What a tough little helper you have! Какой тут у нас маленький серьезный помощник!
Give us that nickel back, you little thief! Отдавай обратно монету, маленький воришка!
What are you doing home, little mister? Что ты делаешь дома, маленький мистер?
Listen. Come back tomorrow, same time, same place and maybe I'll show you one of my hidden little secrets. Послушай, приходи завтра... сюда, в это же время... и возможно, я покажу тебе свой маленький секрет.
I'm not some little kid playing pyro, here. Я не маленький ребенок, чтобы играть с пиротехникой
What, you got a little hospital down there, Reverend? У Вас есть маленький госпиталь, уважаемый?
I don't suppose it'll do any harm for you to have a look at our little secret. Я думаю, что не будет вреда, если вы взгляните на наш маленький секрет.
My little son. [Sobbing] Мой маленький сын. [Рыдая]
You know you could get 10 years for that little stunt you pulled today. Знаешь, ты можешь получить до 10 лет за тот маленький трюк, который ты провернула.
You're a helpless little carpet tinkler, aren't you? Ты беспомощный маленький мочитель ковров, правда?
Sam, if that little runt keeps stealing my tips, Сэм, если этот маленький коротышка продолжит воровать мои чаевые,