| Your little band of vigilantes isn't going to save you! | Твой маленький отряд тебя не спасет! |
| The little city of Goma, with a normal population of 200,000, on 14 June alone took in 10,000 refugees a minute. | Маленький город Гома, обычно имеющий население в 200000 человек, только 14 июня принимал по 10000 беженцев в минуту. |
| It's a hamlet, a little village where they haven't got any fridges and all the milk's gone a bit off. | Это деревушка, маленький поселок, где совсем нет холодильников? и все молоко немного испортилось. |
| A little white prescription piece of paper? | Маленький белый кусок бумаги с рецептом? |
| Of course, now that the sun is up, I can see how truly ugly my new little home is. | Конечно, теперь, когда оно поднялось, я могу видеть, насколько уродлив мой маленький дом. |
| Come on, how's my sweet little Miggie doing? | Перестань, как там мой милый маленький Мигги поживает? |
| Which means there's a father of three in Nebraska who now has a very little chance of receiving one within the next 24 hours. | А это значит, что отец троих детей в Небраске имеет ооочень маленький шанс получить своё сердце в течение следующих 24 часов. |
| I'm a little white child. | Нет, я маленький белый ребенок! |
| Where have you been, my little pixie friend? | Куда же ты подевался, мой маленький лесной друг? |
| Where can that little brat be? | Где может быть этот маленький негодник? |
| Has little Aaron Stampler gotten to you? | Этот маленький Стемплер тебя так тронул? |
| poor little baby doesn't make it? | Что если... бедный маленький малыш не выживет? |
| I thought I'd help out with the grocery shopping, picking up a little deodorant for the both of us, you know. | Я думал, что могу помочь с покупками в магазине, взял этот маленький дезодорант для нас обоих, ты же знаешь. |
| That and your teensy, weensy, little... (grunting) | Ты и твой маленький, крохотный... (кряхтит) |
| What a tough little helper you have! | Какой тут у нас маленький серьезный помощник! |
| Give us that nickel back, you little thief! | Отдавай обратно монету, маленький воришка! |
| What are you doing home, little mister? | Что ты делаешь дома, маленький мистер? |
| Listen. Come back tomorrow, same time, same place and maybe I'll show you one of my hidden little secrets. | Послушай, приходи завтра... сюда, в это же время... и возможно, я покажу тебе свой маленький секрет. |
| I'm not some little kid playing pyro, here. | Я не маленький ребенок, чтобы играть с пиротехникой |
| What, you got a little hospital down there, Reverend? | У Вас есть маленький госпиталь, уважаемый? |
| I don't suppose it'll do any harm for you to have a look at our little secret. | Я думаю, что не будет вреда, если вы взгляните на наш маленький секрет. |
| My little son. [Sobbing] | Мой маленький сын. [Рыдая] |
| You know you could get 10 years for that little stunt you pulled today. | Знаешь, ты можешь получить до 10 лет за тот маленький трюк, который ты провернула. |
| You're a helpless little carpet tinkler, aren't you? | Ты беспомощный маленький мочитель ковров, правда? |
| Sam, if that little runt keeps stealing my tips, | Сэм, если этот маленький коротышка продолжит воровать мои чаевые, |