| How is little Edward these days? | Ну как там маленький Эдвард? |
| my little iron man. | Мой маленький железный человек! |
| And this is my little... | А это мой маленький... |
| One puny little ply. | Один ничтожный, маленький слой. |
| I have a little saying about complications. | Маленький комментарий насчет сложностей. |
| My poor little baby. | Мой бедный маленький ребенок. |
| It's just a little sports car! | Это просто маленький спорткар! |
| I love our little field trips. | Я люблю наши маленький выезды. |
| He just seems so little. | Он ведь еще такой маленький. |
| Just one more little step. | Просто ещё один маленький шаг. |
| STEFAN: Just having a little toast. | Сам по себе маленький тост. |
| Well, my little fat, hysterical friend. | Мой маленький толстенький истеричный друг. |
| A little souvenir your father gave me. | Маленький сувенир от твоего отца. |
| This is now a little tiny patch. | А вот маленький кусочек пластыря - |
| That's my little son. | Это мой маленький сын. |
| A very clever little meme. | Очень умный маленький мем. |
| Well, here's the dirty little secret. | Вот вам маленький грязный секрет. |
| He's a cheeky little devil. | Это дерзкий маленький дьявол. |
| This is actually the last little image we have of him. | Это его последний маленький снимок. |
| He's a tough little kid. I love him. | Он всего лишь маленький мальчик. |
| Hello, little hobbit. | Привет, маленький хоббит. |
| What, you mean that little bit? | Что, тот маленький кусочек? |
| You little legal genius. | Ты маленький юридический гений! |
| There's very little economies of scale. | Эффект масштаба очень маленький. |
| That little list there would change. | Этот маленький список менялся бы. |