Can't you talk yet, Mr Munchkin Head, you little... |
Ты уже умеешь разговаривать, пупсик? Ах ты маленький... |
And they're bringing their little grandson. |
И с ними их маленький внук. |
I do as I wish, little king. |
Я делаю то, что я хочу, маленький король. |
Now, why don't you come give master Brian a little frenchie kiss. |
А теперь, почему бы тебе не подарить Господину Брайану маленький французский поцелуй. |
He's been sticking it in this little cooler, trying to get me to take it. |
Он запихнул их в тот маленький холодильник, пытаясь мне его всучить. |
But I-I do have one little question, though. |
У меня только один маленький вопрос. |
Come on, that was a little piece of plastic, this is a Ferrari. |
Брось, то был маленький кусок пластика, а это Феррари. |
Just one little step, and wipe all the horrors from your heart. |
Только один маленький шаг сотрет все ужасы из твоего сердца. |
You and I such friends, and so hard to remember that my little Mallards... |
Вы и я такие подруги, и так тяжело думать, что мой маленький Маллардс... |
So I'm going through the airport, and I put my bag on that little... |
Итак, я иду через аэропорт, и ложу мой багаж на этот маленький... |
You're like a little kid. |
Ты ведёшь себя, как маленький мальчишка. |
She's like a little dog with a chew toy. |
Она как маленький песик с жевательной игрушкой. |
In fact, I am surprised how little improvement there has been in human evolution. |
Я даже удивлен, какой маленький прогресс сделала человеческая эволюция. |
But he's still so little. |
Но он все еще очень маленький. |
A little weasel whose daddy loves him. |
Маленький слизняк, чей папочка его любит. |
Well, your little banquet should prove quite amusing. |
Твой маленький банкет будет очень даже забавным. |
Your little secret you're hiding from Ruiz. |
Маленький секрет, который ты скрывал от Руиза. |
He's a little loosey-goosey upstairs. |
Он маленький дурачок, витающий в облаках. |
Listen, little buttercup, I'm just bustin' your old man's balls. |
Слушай, маленький цветочек, Я всего лишь бью по яйцам твоего старика. |
Looks like you got a little prankster in there. |
Кажется, у тебя там маленький приколист. |
A little Andy Dixon, inside there. |
Там внутри - маленький Энди Диксон. |
And finally, the little spot under your nose. |
И в конце - маленький участок под носом. |
I think he forgot that his little ticker only tocks thanks to me. |
Я думаю, он забыл, что его маленький моторчик работает благодаря мне. |
Just say it, you little devil. |
Просто скажи это, ты маленький дьявол. |
There was just a greasy little guy behind the camera saying, Do this, do that. |
Там был просто толстый, маленький мужик с камерой говорящий: Делай это, делай то. |