It's like your own little apartment on the plane, isn't it? |
Это как твой собственный маленький номер в самолёте, правда? |
Why is it doctors need that little office for, anyway? |
Зачем врачам этот маленький кабинет, кстати? |
How long have you had the little guy? |
Как долго у тебя уже этот маленький дружок? |
And son, I don't tell you this enough, but you're a good, fat little person. |
И еще сынок, я не часто говорю это тебе, но ты хороший маленький толстый человек. |
I suppose I'll take my funds and find some little attractive corner of the world, and while away my days in comfort and anonymity. |
Скорее всего, соберу свои сбережения и найду какой-нибудь маленький красивый уголок на планете и скоротаю дни в комфорте и безвестности. |
My friends just had a baby, so if you don't mind, there's another slimy little human that needs my attention. |
У моего друга только родился ребенок, поэтому, если ты не против, есть другой слюнявый маленький человек, нуждающийся в моем внимании. |
When I'm acquitted, I'm going to Sue you for defamation, which means that little trust fund of yours... |
Когда меня оправдают, я собираюсь засудить тебя за клевету, а это значит, твой маленький трастовый фонд... |
Like Victoria or your beloved little grandson? |
Как Виктория или твой дорогой маленький внук? |
Do you have a special little hiding place or something? |
У тебя здесь где-то маленький тайничок, или что-то вроде того? |
A little African boy, handsome like you. |
Маленький африканский ребеночек, такой же симпатичный |
Come here, you little chickensh - |
Иди сюда, ближе, маленький... |
I went and got the big suitcase and a little suitcase. |
Я пошел и взял большой чемодан и маленький чемодан. |
What'd he look like, this little guy? |
Как он выглядел, этот маленький парень? |
Just a little cottage I got for 80 a month. |
Маленький домик за 80$ в месяц. |
I mean it's little, but they got tissues, towels, closets, compartments, tiny slot for used razor blades. |
В смысле, его там немного, но там столько салфеток, полотенец, шкафов, отсеков, даже маленький отсек использованных лезвий для бритвы. |
this little cocktail is my lock on a nobel prize. |
Этот маленький коктейль - мой путь к Нобелевской премии. |
Marcellus, how well your name fits you, little warrior, though ultimately one of no consequence. |
Марселлиус, как это имя модходит тебе, маленький воин, хотя в конечном счете это не имеет никакого значения. |
Josie, I know you're Daddy's girl, but sometimes Mommy needs her little helper in the kitchen. |
Джози, я знаю, что ты папина дочка, но иногда мамочке нужен ее маленький помощник на кухне. |
I know I promised I'd never publicly reveal that little video secret of yours, but unfortunately, I left Philip in charge. |
Знаю, я обещала никогда публично не разоблачать твой маленький видео-секрет, но, увы, я оставила Филлипа за главного. |
I didn't care that she was sad. I didn't care about little Haimon. |
Мне было безразлично, что она грустит, и маленький Хаймон был мне безразличен. |
You little rascal, are you shooting me? |
Ты, маленький негодник, стреляешь в меня? |
By the way, my little mud-blood son is the only reason she wakes up every morning. |
К слову, мой маленький сын-грязнокровка - единственная причина, по которой она встаёт каждое утро. |
"Dear Leo, sleep tight, my little angel,"and be nice to your mom. |
Дорогой Лео, сладких снов, мой маленький ангел, хорошо веди себя с мамой. |
He used to call me "the little professor." |
Он называл меня "Маленький профессор". |
If it'll make you feel any better, I'll let you in on a little secret. |
Если это поможет тебе почувствовать себя лучше, я расскажу тебе один маленький секрет. |