| It's that little voice in your head | Это маленький голос у вас в голове. |
| But when I was little, I remember, he would kill flies in our house with my BB gun. | Но помню, когда я был маленький, он убивал мух в доме моим игрушечным пневматическим пистолетом. |
| Ever see that little Swiss Army knife they have to fight with? | Видели когда-нибудь маленький швейцарский армейский ножик, которым они сражаются? |
| Now, all alone in the elevator, the little chunk of metal is free to act however it wanted. | Теперь, будучи один "в лифте", маленький кусочек металла может вести себя как ему заблагорассудится. |
| The dome, that little dome, is growing really fast. | Этот купол, этот маленький купол, быстро растёт. |
| I overheard your little conversation with Craig, all right? | Я подслушал ваш маленький разговор с Крейгом, ясно? |
| So, you then place it into this little pocket back here, and it creates a warm micro-environment for the baby. | Она помещается в этот маленький карман вот так и создаёт тёплый микроклимат для малыша. |
| Beverly's clearly one of them, and this little leopard, Legadema, is another, and she changed our lives. | Ясно, что Беверли - одна из них, а этот маленький леопард -Легадема -другая, и она изменила нашу жизнь. |
| Just a little piece of paper, right? | Просто маленький кусочек бумаги, так? |
| Happy ding-dong birthday, you little scamp. | С днем рождения тебя, маленький плут! |
| One little gene in you has been trying to getthrough? | Один маленький ген пытается себя проявить? |
| Qian must be a little monster created by Ms Li | Цянь наверняка маленький монстр, которого сотворила Ли |
| Sonny! Porfiry. When you were little, you loved me very much. | Сынок, Порфирьюшка, когда ты был маленький, ты очень меня любил. |
| Nice little piece of flattery like, | Хороший маленький кусочек лести, например, |
| Don't behave like a little child, all right? | Не ведите себя, как маленький ребенок, хорошо? |
| "That funny, little, good-for-nothing Mimi." | "Этот забавный, маленький человечек Мими" |
| What's up little brother, you got a problem? | Что, маленький братик, у тебя проблема? |
| and it indeed folds up into a neat little bundle. | И он действительно складывается в маленький аккуратный свёрток. |
| And this little pixel in the corner - three billion - that's their climate change fund. | А вот этот маленький пиксель в углу, З миллиарда, - это их отчисления в фонд изменения климата. |
| And that little square in the corner, a naught. percent, that's the amount we're actually aware of. | А вот этот маленький квадрат - 0.7%, это процент информации, которую мы осознаём. |
| Where are you jumping off to, you little piece of bacon? | Куда ты собралась, маленький бекончик? |
| What did the little man do in my dream? | Что делал маленький человечек в моём сне? |
| And is this little rascal still causing his mother trouble? | А этот маленький плут все так же сидит занозой у своей матери? |
| Well, isn't it little Filippo! | Ну, а это случайно не маленький Филиппо? |
| What's up, my sweet, little Flower Desert? | В чем дело, мой сладкий, маленький цветок пустыни? |