Английский - русский
Перевод слова Little
Вариант перевода Маленький

Примеры в контексте "Little - Маленький"

Примеры: Little - Маленький
Describing Feodora on one visit, Vicky wrote that "she is really a good little child, & far easier to manage than her Mama". Вспоминая одно из посещений Феодоры, Виктория писала, что «она действительно хороший маленький ребёнок и ею намного легче управлять, чем её Мама́».
On a windy January day in Hanover, Nebraska, Alexandra Bergson is with her five-year-old brother Emil, whose little kitten has climbed a telegraph pole and is afraid to come down. В ветреный январский день в Гановере, штат Небраска, Александра Бергсон гуляет с пятилетним братом Эмилем, чей маленький котёнок залез на телеграфный столб и боится спуститься.
Yes, it's a rather sweet little tongue, don't you think? Да, это довольно милый маленький язычок, как вам кажется?
In 1863 the Crown Princess recorded in her diary that Charlotte's little mind seems almost too active for her body - she is so nervous & sensitive and so quick. В 1863 году кронпринцесса записала в своём дневнике: «маленький ум Шарлотты кажется слишком активным для её тела - она такая нервная и чувствительная и так быстра.
He's not some little puppy that comes trotting back after being kicked to the curb. Он не какой-нибудь маленький щенок, мчащийся обратно После того как его пнули на обочину
Captain, if you go into the interview room and follow the rules from that little book of yours, Капитан, если вы пойдете в комнату для допросов и будете следовать правилам из этой вашей маленький книжечки,
Do you know how long... I've been looking for this little slip of paper? Ты знаешь, как долго... я искал этот маленький клочок бумаги?
Miami Metro impounded Speltzer's little Pied-a-RV when he was arrested, but they had to give it back once he was set free. Полиция Майами конфисковала маленький фургон Спелтцера когда он был арестован, но им пришлось вернуть его, когда его освободили.
I know this little dive bar off the beaten on. Я знаю такой маленький бар, вдали от оживленной дороги. давай
When I'll quit army, I'll buy a little house along the river Когда я уйду из армии, куплю маленький домик у реки.
So, that's where the little Jayne celebration we got planned comes in. Значит, вот где, как мы планируем, пройдет маленький праздник Джейна
I'm annoyed with you, little Sacha, for not staying home as I made you swear to. Я раздражён тем, маленький Саша, что ты не остался дома как ты поклялся мне.
I mean, that one tiny, little, inconsequential, Hardly memorable time that I kissed him, you know? В смысле, один очень маленький, несущественный, почти незапоминающийся раз, когда я его поцеловала, знаешь?
There you are, this poor, little, innocent thing that wouldn't hurt a fly... and then one day you're murdered by my own son. Вот ты где, маленький, невинный бедняжка, который и мухи не обидел бы... и вот однажды ты был убит моим собственным сыном.
Did you have a little candy tray you walked around with? Был ли у вас маленький конфетный лоток с которым вы ходили?
They strolled past the church in the wonderful summer night air, while people celebrated finally winding up around midnight at a little restaurant Они прошлись мимо церкви в волшебном летнем ночном воздухе, где люди вокруг праздновали, и в районе полуночи зашли в маленький ресторан.
Then... after seven years, I was sent home to my family and... now... little man, I give the watch to you. Затем... через семь лет, меня отправили к моей семье... теперь... маленький герой, я даю эти часы тебе.
You're quite the little liar, aren't you? Ты маленький врунишка, не так ли?
Basically, a house with nothing on the side because this house wants to state, emphatically, I'm a little cabin in the woods. По сути, дом, около которого нет ничего, потому что такой дом решительно заявляет: «Я маленький домик на природе.
The way that this symbiosis works is that this little squid lives just off the coast of Hawaii, just in sort of shallow knee-deep water. Симбиоз происходит так: этот маленький кальмар живет неподалеку от берега на Гавайях, в мелкой, в колено глубиной воде.
The day I left Sweet River, little Pete was crying... and he said to me: Когда я уезжала из Свитривера, маленький Пит заплакал... и сказал мне:
This was a little grocery store, a Food Lion grocery store, that is now a public library. Это был маленький гастроном под названием Лев Еды, а теперь это публичная библиотека.
The kind of little face, the portrait you did? Маленький портрет, который вы рисовали?
And to start with, we created a little experiment in which we gave people Legos, and we asked them to build with Legos. Для начала, мы организовали маленький эксперимент в котором мы дали людям Лего, и попросили их строить.
And you see here a little clip of - one of these villages - the first thing that these children did was to find a website to teach themselves the English alphabet. Вы видете маленький ролик, это одна из этих деревень, во-первых, дети находили сайт, на котором они могли выучить английский алфавит.