Английский - русский
Перевод слова Little
Вариант перевода Маленький

Примеры в контексте "Little - Маленький"

Примеры: Little - Маленький
Get up there, you miserable little puke. Ну, давай, маленький тошнотик!
This was a little grocery store, a Food Lion grocery store, that is now a public library. Это был маленький гастроном под названием Лев Еды, а теперь это публичная библиотека.
I suppose the little fellow's got a touch of woodworm, what? Думаю, ваш маленький друг подхватил где-то древесного жучка, а?
"Bill rented a motorboat, and I took him over to the little island." Билл арендовал моторку и я привела его на маленький остров.
"I cannot fiddle, but I can make a great state from a little city." "Я не умею развлекать, но превращу маленький город в великое государство".
I know... the vows, the music, a little cake... Да... клятвы, музыка, маленький тортик...
You're not still upset about that little, toxic werewolf bite I gave you, are you? Ты ведь не обижаешься до сих пор за это маленький токсичный укус оборотня, которым я тебя наградил, не так ли?
You're a little young to be in business for yourself. А ты не слишком маленький, сам дела вести?
Now, what do you suppose is wrong with this, little fellow? И что, по-твоему, с этим не так, мой маленький друг?
You're a nasty little liar, aren't you, Ryan? Ты маленький гадкий лжец, Райан, разве нет?
And we consider you such a special, special friend that we wanted you to be the first to know our little secret. И мы считаем тебя таким особым, особым другом, что решили тебе первому рассказать наш маленький секрет.
Just over a fortnight ago, I left one of the biggest, most successful comedy club... uite big... little... but successful comedy club I ran in London. Я только недели две назад ушел из одного из крупнейших и самых успешных комедийных клубов... довольно большой... маленький... но успешный клуб, которым управлял в Лондоне.
The little man with the glasses took care of that, didn't he? Маленький человек в очках позаботился об этом, не так пи'?
So, this little ritual will show me how to stop the Widows before they find the third seal? Значит, этот маленький ритуал покажет мне, как остановить Вдов до того, как они найдут третью печать?
But Adrian, the monstrous little jackal, won't let me in. Но Эдриан, этот маленький шакал, не позволяет мне это сделать
After I was done laying into him, he just stood there and said that he was sorry, like a little kid. И когда я закончил всё высказывать ему, он просто стоял там и говорил, что ему жаль, как маленький ребёнок.
For example, if a woman walks by with a little dog on a leash, you say, "Look out, there's a tiger!" and you jump. Например, идет женщина с маленький собачкой на поводке, а вы кричите: "Осторожно! Тигр!" И отпрыгиваете в сторону.
Think of me As yoda, only instead of being little and green, I wear suits and I'm awesome. Думайте что я Йода, только вместо маленький и зеленый, я ношу костюм и я изумителен.
I can't afford to buy him anything, and he's too little to know any better! Не могу позволить себе купить ему что-нибудь, И он слишком маленький, чтобы это понять!
It's our little piece of heaven, isn't it, Chet? Это наш маленький кусочек рая, не так ли, Чет?
I have to ask, underneath it all, are you a little green man? Я должна спросить, после всего этого, ты маленький зеленый человечек?
I'm in his band all right. Drummer. Just laying the beats down, like a little drummer boy. Да, я из его группы, все верно, барабанщик, просто отбиваю что попало как маленький кролик...
Meet me at the Sagamore, and bring that little bug thing that you found, okay? Приходи в Сагамур и захвати тот маленький жучок, который нашел, хорошо?
Look at the little Om. Isn't he sweet? Ты видила какой милый этот маленький Омм!
Well, that's when it was, 'cause right about that time, Robert and Joanne, they had a little house... Ну, это было тогда, потому что в это время у Роберта с Джоанной был маленький дом...