Get up there, you miserable little puke. |
Ну, давай, маленький тошнотик! |
This was a little grocery store, a Food Lion grocery store, that is now a public library. |
Это был маленький гастроном под названием Лев Еды, а теперь это публичная библиотека. |
I suppose the little fellow's got a touch of woodworm, what? |
Думаю, ваш маленький друг подхватил где-то древесного жучка, а? |
"Bill rented a motorboat, and I took him over to the little island." |
Билл арендовал моторку и я привела его на маленький остров. |
"I cannot fiddle, but I can make a great state from a little city." |
"Я не умею развлекать, но превращу маленький город в великое государство". |
I know... the vows, the music, a little cake... |
Да... клятвы, музыка, маленький тортик... |
You're not still upset about that little, toxic werewolf bite I gave you, are you? |
Ты ведь не обижаешься до сих пор за это маленький токсичный укус оборотня, которым я тебя наградил, не так ли? |
You're a little young to be in business for yourself. |
А ты не слишком маленький, сам дела вести? |
Now, what do you suppose is wrong with this, little fellow? |
И что, по-твоему, с этим не так, мой маленький друг? |
You're a nasty little liar, aren't you, Ryan? |
Ты маленький гадкий лжец, Райан, разве нет? |
And we consider you such a special, special friend that we wanted you to be the first to know our little secret. |
И мы считаем тебя таким особым, особым другом, что решили тебе первому рассказать наш маленький секрет. |
Just over a fortnight ago, I left one of the biggest, most successful comedy club... uite big... little... but successful comedy club I ran in London. |
Я только недели две назад ушел из одного из крупнейших и самых успешных комедийных клубов... довольно большой... маленький... но успешный клуб, которым управлял в Лондоне. |
The little man with the glasses took care of that, didn't he? |
Маленький человек в очках позаботился об этом, не так пи'? |
So, this little ritual will show me how to stop the Widows before they find the third seal? |
Значит, этот маленький ритуал покажет мне, как остановить Вдов до того, как они найдут третью печать? |
But Adrian, the monstrous little jackal, won't let me in. |
Но Эдриан, этот маленький шакал, не позволяет мне это сделать |
After I was done laying into him, he just stood there and said that he was sorry, like a little kid. |
И когда я закончил всё высказывать ему, он просто стоял там и говорил, что ему жаль, как маленький ребёнок. |
For example, if a woman walks by with a little dog on a leash, you say, "Look out, there's a tiger!" and you jump. |
Например, идет женщина с маленький собачкой на поводке, а вы кричите: "Осторожно! Тигр!" И отпрыгиваете в сторону. |
Think of me As yoda, only instead of being little and green, I wear suits and I'm awesome. |
Думайте что я Йода, только вместо маленький и зеленый, я ношу костюм и я изумителен. |
I can't afford to buy him anything, and he's too little to know any better! |
Не могу позволить себе купить ему что-нибудь, И он слишком маленький, чтобы это понять! |
It's our little piece of heaven, isn't it, Chet? |
Это наш маленький кусочек рая, не так ли, Чет? |
I have to ask, underneath it all, are you a little green man? |
Я должна спросить, после всего этого, ты маленький зеленый человечек? |
I'm in his band all right. Drummer. Just laying the beats down, like a little drummer boy. |
Да, я из его группы, все верно, барабанщик, просто отбиваю что попало как маленький кролик... |
Meet me at the Sagamore, and bring that little bug thing that you found, okay? |
Приходи в Сагамур и захвати тот маленький жучок, который нашел, хорошо? |
Look at the little Om. Isn't he sweet? |
Ты видила какой милый этот маленький Омм! |
Well, that's when it was, 'cause right about that time, Robert and Joanne, they had a little house... |
Ну, это было тогда, потому что в это время у Роберта с Джоанной был маленький дом... |