Level playing field now, my rally little friend. |
Всё на равных условиях теперь, мой маленький крысиный друг. |
Listen, my wife and my little child are in Daugavpils. |
Послушайте, у меня в Даугавпилсе жена и маленький ребёнок. |
Humans will never come to our little town. |
Люди никогда не придут в наш маленький беззащитный городок. |
I'm not in the mood for blowing a fortune on a little silver ball. |
Я не в настроении спустить всё наше состояние на маленький серебряный шарик. |
I hope that you and your friend enjoy your hiking holiday, and don't find our little town too boring. |
Я надеюсь, ты и твой друг хорошо проведёте каникулы, и наш маленький городок не покажется вам скучным. |
Let's take them on a little test drive and see how they do. |
Давайте устроим им маленький тест драйв, и посмотрим на что они способны. |
Though I do happen to know your little secret about your time in appalachia. |
Но так случилось, что я знаю твой маленький секрет о том, как ты проводил время в Аппалачах. |
And that little thug, Billy neff, came and snatched them away from me. |
А потом этот маленький бандит, Билли Нефф, подошел и забрал их. |
Everyone, that is, except you, little brother. |
Все кроме, тебя маленький братик. |
You could make this into a little gym, hang a heavy bag there. |
Ты могла бы сделать здесь маленький гимнастический зал, повесить грушу. |
Hello, little baby in the belly. |
Привет, маленький малыш, в животике. |
Baby, you're little, and you need sleep. |
Детка, ты ещё маленький, тебе спать давно пора. |
'cause I'm just a little puppy. |
Потому что я всего лишь маленький щенок. |
Like the little pyromaniac that you are, you started a fire and convinced yourself that you could contain it. |
Как маленький пироманьяк, ты начал(а) пожар и убедила себя что сможешь сдержать его. |
Dad, I'm not a little kid anymore. |
Пап, я больше не маленький мальчик. |
Who's a little fear demon? |
Кто тут у нас маленький демон страха? Ну, давай. |
Poor little Samba, we'd forgotten all about you. |
Бедный, маленький Самба, мы совсем забыли о тебе. |
Please enjoy everything our little club has to offer, and do make yourselves at home. |
Пожалуйста, развлекайтесь тем, что наш маленький клуб может предложить, и чувствуйте себя как дома. |
A fine, little house in the middle of nowhere. |
Симпатичный, маленький домик в глуши. |
You and your little gingerbread house. |
Ты и твой маленький пряничный домик. |
I have this little vacuum cleaner that's broken. |
У меня дома есть маленький вакуумный пылесосик правда он сломан. |
that little lava house you always dreamed of, a threepenny bouquet. |
тот маленький домик из лавы, о котором ты всегда мечтала, трёхгрошовый букет. |
The little... he can be a handful. |
Маленький... с ним столько мороки. |
So it looks like our little friend here Is all the way from... |
Похоже наш маленький друг прибыл к нам... |
You mean your little office romance. |
Ты имеешь ввиду ваш маленький офисный роман. |