You can make a mess like a little baby. |
Можешь устроить большой бедлам, как маленький ребёночек. |
I took one little step to the left. |
И сделал один маленький шаг влево. |
Well, you were doing just fine, too, until little Frodo Jenkins here came along. |
Но ты тоже справлялся пока не появился маленький Фродо Дженкинс. |
Put your little bicycle in the bed there, and you grab shotgun. |
Уложи свой маленький велосипед в кроватку и захвати дробовик. |
Just me and my little knife. |
Ёто все € и мой маленький скальпель. |
He's just cryin' like a little baby. |
А он плачет, как маленький мальчик. |
Turn this into a proper little office. |
Превратим его в настоящий маленький офис. |
With a little present thrown in. |
И к ней еще маленький подарок. |
You've earned a fishcake if you want it, my little soldier. |
Вы заслужили рыбную палочку, мой маленький солдат, если желаете. |
We're like a little set of skittles... we got to stay upright. |
Мы похожи на маленький набор кеглей мы должны выстоять. |
It's as though somebody left it for us, like a little gift. |
Как будто кто-то оставил для нас маленький подарок. |
Yes, teach him a little lesson. |
Да, преподать ему маленький урок. |
Look at you, you pathetic, little weasel. |
Посмотри на себя, ты, жалкий, маленький хорёк. |
And your little glee club is annihilated into oblivion. |
И твой маленький хор не канет в Лету. |
Give them a little piece, a taste. |
Маленький кусочек, для общего представления. |
I thought your little pet had staged a coup d'etat. |
Я думал твой маленький питомец совершил переворот. |
Just a little free spirit who needs his creativity nurtured. |
Просто маленький свободолюбивый дух, чье творчество нужно поощрять. |
The little charade that you and Ray arranged obviously didn't work. |
Маленький цирк, который вы устроили с Рэем очевидно не сработал. |
Not as little as you'd want him to be. |
Не такой маленький, как тебе хотелось бы. |
Believe me, little brother, them slugs never lie. |
Поверь мне, маленький брат, эти пули никогда не лгут. |
See what this little bad-boy businessman is all about. |
Посмотрите, что за фрукт этот маленький бизнесмен. |
I think one little kiss'll give you a brighter view of everything. |
Я надеюсь, один маленький поцелуй убедит тебя во всем. |
My little private sanctum is at your disposal. |
Мой маленький кабинет в Вашем распоряжении. |
You're a delicate little flower, Nothing like that tart, keira knightley. |
Ты деликатный, маленький цветок, а не какая-нибудь Кира Найтли. |
I'm not some delicate little flower. |
Я не какой-то нежный маленький цветок. |