| You can make a mess like a little baby. | Можешь устроить большой бедлам, как маленький ребёночек. |
| I took one little step to the left. | И сделал один маленький шаг влево. |
| Well, you were doing just fine, too, until little Frodo Jenkins here came along. | Но ты тоже справлялся пока не появился маленький Фродо Дженкинс. |
| Put your little bicycle in the bed there, and you grab shotgun. | Уложи свой маленький велосипед в кроватку и захвати дробовик. |
| Just me and my little knife. | Ёто все € и мой маленький скальпель. |
| He's just cryin' like a little baby. | А он плачет, как маленький мальчик. |
| Turn this into a proper little office. | Превратим его в настоящий маленький офис. |
| With a little present thrown in. | И к ней еще маленький подарок. |
| You've earned a fishcake if you want it, my little soldier. | Вы заслужили рыбную палочку, мой маленький солдат, если желаете. |
| We're like a little set of skittles... we got to stay upright. | Мы похожи на маленький набор кеглей мы должны выстоять. |
| It's as though somebody left it for us, like a little gift. | Как будто кто-то оставил для нас маленький подарок. |
| Yes, teach him a little lesson. | Да, преподать ему маленький урок. |
| Look at you, you pathetic, little weasel. | Посмотри на себя, ты, жалкий, маленький хорёк. |
| And your little glee club is annihilated into oblivion. | И твой маленький хор не канет в Лету. |
| Give them a little piece, a taste. | Маленький кусочек, для общего представления. |
| I thought your little pet had staged a coup d'etat. | Я думал твой маленький питомец совершил переворот. |
| Just a little free spirit who needs his creativity nurtured. | Просто маленький свободолюбивый дух, чье творчество нужно поощрять. |
| The little charade that you and Ray arranged obviously didn't work. | Маленький цирк, который вы устроили с Рэем очевидно не сработал. |
| Not as little as you'd want him to be. | Не такой маленький, как тебе хотелось бы. |
| Believe me, little brother, them slugs never lie. | Поверь мне, маленький брат, эти пули никогда не лгут. |
| See what this little bad-boy businessman is all about. | Посмотрите, что за фрукт этот маленький бизнесмен. |
| I think one little kiss'll give you a brighter view of everything. | Я надеюсь, один маленький поцелуй убедит тебя во всем. |
| My little private sanctum is at your disposal. | Мой маленький кабинет в Вашем распоряжении. |
| You're a delicate little flower, Nothing like that tart, keira knightley. | Ты деликатный, маленький цветок, а не какая-нибудь Кира Найтли. |
| I'm not some delicate little flower. | Я не какой-то нежный маленький цветок. |