How would you feel if little Geoffrey went out... and got you some big, expensive thing? |
Чтобы ты почувствовал, если бы маленький Джефри купил бы тебе... что-то большое и дорогое? |
"'why don't I get you a little suitcase"'with wheels attached? |
Почему бы мне не купить для тебя маленький кейс на колесиках? |
I thought to consult my pretty ward about her wedding plans, but I discover she has some little delicate feminine instinct that all arrangements should be made between her and Mr Edwin in private. |
Я думал проконсультировать мою прелестную подопечную по поводу её свадебных планов, но обнаружил, что у неё есть какой-то маленький деликатный женский инстинкт, что все приготовления должны быть сделаны ей и мистером Эдвином в частном порядке. |
You know that little bridge in the woods where the boys used to fish? |
Знаешь, где тот маленький мостик в лесу, с которого рыбачат мальчишки? |
And I'll show him that his little plan didn't work, all right? |
И я покажу Ситвелу, что его маленький план не сработал. |
Her little Jack Russell, he jumps up front for some of that and boom! |
Её маленький Джек Расселл, прыгнул вперед за одной из них и... бум! |
So I was wondering if you wouldn't mind being with me when the little guy comes out? |
Так, мне интересно, не захочешь ли быть со мной, когда маленький человечек появится? |
That's why I live out of hotels and have my little suitcase packed, ready to go, just in case he wants to meet me for the weekend. |
Поэтому я живу в гостиницах, и у меня всегда наготове мой маленький чемодан, на случай, если он захочет встретиться со мной на выходных. |
and I decided to teach to you a little dance I learned. |
Я решил показать вам маленький танец, который я выучил недавно. |
"Our little Pierre still asked us permission to go out at 18!" |
Представьте себе, месье, что в свои 18 лет наш маленький Пьер спрашивал разрешения выйти из дому. |
and southern usa they made this little town here that we live in to this day |
? и южных штатов они построили этот маленький город здесь в котором мы до сих пор живём |
Looks like the little Hiccup's got the best of us, and we think we're the big, strong Vikings. |
Похоже, что маленький Иккинг превзошёл нас, и мы думаем, что мы большие, сильные викинги. |
My obtuse little friend, if they had needed our help... they would have asked for it. |
Мой маленький недалекий друг, если бы они нуждались в нашей помощи... они бы нас о ней попросили. |
Don't they need you back in your squalid little city? |
Не пора ли тебе обратно в твой маленький убогий городишко? |
Going to these parties was dangerous but it was our only little moment of freedom. |
Ходить на такие вечеринки было очень опасно Но это был маленький островок свободы |
That's right, little man, I'm a Stein! |
Вот так, маленький человечек, я - Штейн! |
Anyway, Marlis, I don't know if you're aware or not, but our little town here, Bon Temps, we've been under attack this past week. |
В общем, Марлис, в курсе вы или нет, но на наш маленький городок, Бон Темпс, на прошлой неделе было совершено нападение. |
So whenever she made a peach pie... she'd make a little blueberry pie. |
Так вот, когда она делала персиковый пирог... также она делала маленький черничный пирог. |
Arguments more serious: the new CD Fonta (remember the little contest), the Asus eeePC (with some additional criticism after 4 months of use) and my adventures sports. |
Аргументы более серьезные: новый компакт Фонты (помните маленький конкурс), Asus EeePC (с некоторыми дополнительными критики после 4 месяцев работы), и мои приключения спорта. |
On July 24, 1977, after months of hard work by teachers and community volunteers, the old school bell rang out once more, and the little one-room school house, filled with its memories and memorabilia, was ready for visitors. |
24 июля 1977 года, после нескольких месяцев напряженной работы учителей и волонтеров, снова раздался звон старого школьного колокола, и маленький однокомнатный школьный дом, наполненный воспоминаниями и памятными вещами, был готов для посетителей. |
The lights on the dashboard that light up, a little uplifting triangle with exclamation point peeping from the display, DSC off, the wipers crazy... |
Индикаторы на приборной панели, что горит, маленький треугольник поднятие с восклицательным знаком выглядывали из дисплея, DSC отключена, стеклоочистители с ума... |
This little blue flower looks so delicate, measuring 5 to 10 cm at the end of its stem, the flower seems to watch you. |
Этот маленький синий цветок выглядит настолько деликатной, измерения 5 до 10 см в конце своего стебля, цветок кажется, смотреть, как ты. |
Tumnus appears in the 2005 film The Lion, the Witch and the Wardrobe, Tumnus has light skin, blue eyes, brown legs, and a stubbly little tail. |
В фильме «Лев, колдунья и волшебный шкаф» 2005 Мистер Тумнус имеет светлую кожу, голубые глаза, коричневую шерсть на ногах и маленький хвост. |
The cover drawing shows a boat (the Sant'Angelo), on the left end of which stands a little angel wearing a priest's hat and playing the violin. |
Но на обложке статьи была изображена лодка (Сант-Анджело), на левом конце которой стоит маленький ангел в шапке священника и играет на скрипке. |
When asked about the prospect of her novel being turned into a film, Niffenegger said, I've got my little movie that runs in my head. |
На вопрос о перспективах превращения новеллы в кинофильм, Ниффенеггер сказала: «У меня есть мой маленький фильм, который я могу увидеть в своей голове. |