| Twinkle, twinkle little lamb | Огонек, огонек, маленький ягненок... |
| A little parole rejection present. | Маленький подарок в честь отказа в освобождении. |
| Just ring the little bell. | Стоит только позвонить в этот маленький колокольчик. |
| He was little She was nice | "Он был маленький, а она прекрасна." |
| Little Bud, little Bud. | Маленький Бад, маленький Бад. |
| Little, little baby... | Маленький, маленький ребенок... |
| Little donkey, little donkey | Маленький ослик, маленький ослик |
| Just a little one. | Маленький. 190 долларов он стоил. |
| Why, you little...! | Ах, ты маленький... маленький... маленький! |
| Little suit, little shoes. | Такой маленький, что не видно. |
| This is a little gift for you. | Это маленький подарок тебе. |
| This is a little gift for you. | Это маленький подарок для вас. |
| Remember when he was little? | Помнишь, когда он был маленький? |
| That's my little angel, Chelsea. | Мой маленький ангел, Челси. |
| I have a little secret for you. | Я расскажу вас маленький секрет. |
| MAN: You received our little package? | Вы получили наш маленький пакет? |
| This is just a little something to say thank you. | Маленький подарок в знак благодарности. |
| You're like a little detective. | Ты прям какой-то маленький детектив. |
| Begone, little Indian. | Иди, маленький индус! |
| Of course, you little angel. | Конечно, маленький ты ангел. |
| Why not, little Phil? | Почему бы и нет, маленький Фил? |
| Stand down, little John. | Спокойно, маленький Джон. |
| How's our little reprobate? | Как наш маленький негодяйчик? |
| Natalie is a deceptive little trickster. | Натали - лживый маленький манипулятор. |
| It's like a little city. | Это как маленький город. |