Twinkle, twinkle little lamb |
Огонек, огонек, маленький ягненок... |
A little parole rejection present. |
Маленький подарок в честь отказа в освобождении. |
Just ring the little bell. |
Стоит только позвонить в этот маленький колокольчик. |
He was little She was nice |
"Он был маленький, а она прекрасна." |
Little Bud, little Bud. |
Маленький Бад, маленький Бад. |
Little, little baby... |
Маленький, маленький ребенок... |
Little donkey, little donkey |
Маленький ослик, маленький ослик |
Just a little one. |
Маленький. 190 долларов он стоил. |
Why, you little...! |
Ах, ты маленький... маленький... маленький! |
Little suit, little shoes. |
Такой маленький, что не видно. |
This is a little gift for you. |
Это маленький подарок тебе. |
This is a little gift for you. |
Это маленький подарок для вас. |
Remember when he was little? |
Помнишь, когда он был маленький? |
That's my little angel, Chelsea. |
Мой маленький ангел, Челси. |
I have a little secret for you. |
Я расскажу вас маленький секрет. |
MAN: You received our little package? |
Вы получили наш маленький пакет? |
This is just a little something to say thank you. |
Маленький подарок в знак благодарности. |
You're like a little detective. |
Ты прям какой-то маленький детектив. |
Begone, little Indian. |
Иди, маленький индус! |
Of course, you little angel. |
Конечно, маленький ты ангел. |
Why not, little Phil? |
Почему бы и нет, маленький Фил? |
Stand down, little John. |
Спокойно, маленький Джон. |
How's our little reprobate? |
Как наш маленький негодяйчик? |
Natalie is a deceptive little trickster. |
Натали - лживый маленький манипулятор. |
It's like a little city. |
Это как маленький город. |