The only thing is a little throttle that I have here. |
Единственное что у меня есть это маленький дроссель вот здесь. |
I was talking about myself, you little gnome. |
Я говорила про себя, ты маленький гном. |
Now when you throw it, just step in a little bit with your other foot. |
Когда бросаешь, делай маленький шаг вперед другой ногой. |
So, you've discovered my little sun trap. |
Значит вы обнаружили мой маленький солнечный уголок. |
This tiny little screen doesn't. |
Этот маленький экран не передает всей красоты. |
All the high notes on my album were sung by a little Filipino boy named Dalawapo. |
Все высокие ноты на моих альбомах пел маленький филипинский мальчик по имени Далавапо. |
I'm just the little man behind the curtain. |
Я просто маленький человек за занавесом. |
As the last little Indian has to be. |
Так же, как и последний маленький индеец. |
I also dreamt that our little convent would be a joyful place, as Cotolay said. |
Я тоже видел, что наш маленький монастырь будет в радостным местом, как Котолай сказал. |
That little furry animal between our legs. |
Этот маленький пушистый зверек между наших ног. |
Okay, this little incident just shaved five years off my life. |
Этот маленький инцидент отнял у меня пять лет жизни. |
You are one spoiled, selfish, little brat. |
Ты испорченный, эгоистичный, маленький ребенок. |
Good as gold he is, little Italian gentleman. |
Он чрезвычайно хорош, маленький итальянский джентльмен. |
It's a little beach town in old Mexico. |
Это маленький пляжный городок в старой Мексике. |
I'm not your little brother anymore. |
Я уже не твой маленький братишка. |
Tees, scorecard, stubby little pencil. |
Колышек, таблица очков, маленький погрызаный карандаш. |
When your little surprise package happens, he'll probably get some more. |
А когда ваш маленький сюрприз откроется, он, вероятно, получит ещё больше. |
Mel Landau used to visualize packing all his troubles into a little suitcase, ...to clear his mind. |
Мэл Ландау предпочитал упаковывать все свои неприятности в маленький чемодан, ...для очистки сознания. |
Wire from London that you can't make it back and we'll have a charming little dinner at my flat. |
Телеграфируйте из Лондона, что не сможете вернуться, и мы устроим прекрасный маленький ужин в моей квартире. |
Plenty to occupy me down here, like little Gladstone, for instance. |
Многое привязывает меня к этому месту. Например, маленький Гладстоун. |
Did a little number with feathers, I believe. |
Маленький номер с перьями, я полагаю. |
My little Hansie, you're all grown up. |
Мой маленький Ханси, как же ты вырос. |
I'm still your little soldier, I... |
Я ведь твой маленький солдат, я... |
The little bald devil realizes he needs another war and, quick, he invades Belarus. |
Маленький плешивый дьявол понимает, что ему нужна ещё одна война и он стремительно вторгается в Беларусь. |
There she is - our little genius. |
Вот она! - наш маленький гений. |