| It's my little paradise with my little paradise wife. | Это мой маленький райский уголок с моей маленькой райской женой. |
| Did the little gun confuse your little Northern head? | Что, маленький пистолетик запутал твою маленькую северную головку? |
| Stop your sniffling, you little urchin, - with your filthy little mitts. | Прекрати всхлипывать, ты, маленький ты ежик с маленькими грязными лапками. |
| And here's a little... little Christmas thing for you. | И вот маленький... рождественский подарок для тебя. |
| When you have a little museum, you have little dinosaurs. | Если у вас маленький музей, то и динозавры маленькие. |
| A little... little piece of the cak... e, as it were. | Маленький... маленький кусочек пирога, и только. |
| This little Munchkin went to see the Wizard, and this little Munchkin stayed at home. | Этот маленький жевун пришел к Волшебнику, а мой маленький жевунчик остался дома. |
| All you need is a little key that fits in a little lock. | Все, что вам нужно - это маленький ключик, который открывает маленький замочек. |
| You know, just a little, a little gift to the start of the production. | Знаешь, такой маленький подарок по случаю начала съёмок. |
| I picture it looking like a little donut, like a little pink sprinkled donut. | Она выглядела, как маленький пончик, как маленький, розовый пончик. |
| It means 'my little rascal,' my little darling. | Это значит "маленький обманщик", мой милый. |
| The three of you and a little baby in three skinny little rooms. | Вас трое в трех крохотных комнатах, да еще и маленький ребенок. |
| Even here in Doha I found this little nook where you can get alarm clocks and watches fixed, and it's a lot of tiny little parts. | Даже здесь в Дохе я нашёл такой маленький уголок, где вы можете дать в починку будильники и часы, а это множество крошечных частей. |
| I stayed around Hershey, PA, finally finding a little farm a little peaceful corner of the world, where I still live today. | Я осел около Херши в Пенсильвании, найдя маленькую ферму это мой маленький уголок мира, где я живу и по сей день. |
| Well, I hope you have a little bit more room for excitement before heading off to that tiny little town of yours. | Ну, я надеюсь, вы найдете больше места для развлечений До того как ты вернешься в свой маленький городок. |
| I'll put this funnel over his little head, and I wonder if you'd be so good as to twist that little knob there. | Я просто приложу эту трубку к его голове, а вы, будьте так добры, поверните этот маленький вентиль. |
| A little rodent with a little rodent's life. | Маленький грызун обречен на жизнь маленького грызуна. |
| (chuckles) This little... this little one went to market. | Вот этот малютка... этот маленький как будто пошёл на рынок. |
| There's something a little fishy about you, your son, your little Taco Bell dog and this whole operation you got going on here. | Да, но странные здесь вы, ваш сын, ваш маленький монстр и все, что у вас тут творится. |
| To use one little key to open up one little file room? | Чтобы использовать один маленький ключ, чтобы открыть открыть одну маленькую комнатку с документами? |
| Now, the place I want to show you, is a sweet little house and a sweet little setting. | Место, которое я хочу вам показать, это милый маленький домик, с милым маленьким двориком. |
| The little darling, he's so little, how could he? | Сокровище! Он ещё такой маленький, как он может! |
| We have a little, little gift for you. | У нас для вас маленький сюрприз. |
| Look, I got you a little present, a little souvenir from town. | Я тут вам привёз из города маленький подарок. |
| Now that could be a dog door, it could be someone going somewhere where they shouldn't, like a little brother into a little sister's room. | И это может быть дверь для собаки, или кто-то, кто пошел туда, куда не надо, например, маленький брат вошел в комнату сестры. |