here in the pretty little LA suburb of Hollywood. |
сюда, в изящный маленький пригород Голливуда - Лос-Анжелес. |
But how is poor little Mark? |
И как же бедный маленький Марк? |
Poor little Mark called immigration on me. |
Бедный маленький Марк вызвал иммиграционную полицию! |
Or is that still our little secret? |
Или это по-прежнему наш маленький секрет? |
You know, for a little person, you sure do eat a lot. |
Знаешь, ты такой маленький, а кушаешь очень много. |
But part of you wants that little gumdrop stuck in your teeth. |
чтобы в зубах застрял маленький леденец. |
You know that little green convertible your dad used to drive? |
Вы знаете маленький зеленый кабриолет ваш отец возил? |
There you went, you little dickens! |
Вот ты где прятался, маленький негодник! |
KEITH: Does your wife know your little secret? |
А твоя жена знает твой маленький секрет? |
Who is known as "the little tramp"? |
Кто известен как "Маленький Бродяга"? |
You take that, you little hater! |
Накося выкуси, ты маленький хейтер! |
What's up, sweet little Will? |
Что такое, сладенький маленький Уилл? |
You were just a little kid, and I can't blame you for that. |
Ты был совсем маленький, я тебя ни в чём не виню. |
I mean, sure, he's nice, but underneath all that niceness was this dirty little secret that was eating away at the core of our marriage. |
Конечно, он хороший, но под этой оболочкой был его маленький грязный секрет, который сожрал изнутри всю суть нашего брака. |
And Michael opened up this little suitcase that Gray had, a very small one, to get the script out. |
И Майкл открыл тот чемоданчик, который был у Грэя, очень маленький, чтобы вынуть сценарий. |
Because Mateo's so little and so incredibly quiet, |
Так как Матео такой маленький и невероятно тихий |
Me neither, a-and it won't be, because he's just a little sleeping blob. |
Я тоже, и этого не будет, так как он всего лишь маленький спящий шарик. |
Aren't you Oscar Madison's little friend? |
Ты случайно не тот маленький друг Оскара Мэдисона? |
We'll get out before that fat little extra gets his face in. |
Всё пойдёт до того момента как тот жирный маленький статист впирается в кадр. |
With you You are a no-talent, posturing little smurf! |
Да ты ж просто бездарный, маленький выпендрежник! |
Can I give you a little advice in return? |
Могу я дать маленький совет взамен? |
There are more important things to worry about than little Bumble. |
Есть и куда более важные проблемы, чем маленький Бамбл! |
Man, I bet all that skill is stored in this little chip. |
все твои способности были записаны на этот маленький чип? |
When does the little comedian appear? |
А когда появится этот маленький комик? |
I just want a little tiny slice of this guy's brain, that's all I need. |
Мне нужен маленький, тоненький ломтик мозга этого парня, это всё, о чём я прощу. |