Until this little detour of yours is over, I will carry on his work... for the both of us. |
Пока твой маленький окольный путь не закончится, я буду продолжать свою работу... для нас обоих. |
My little soldier, what did you do? |
Мой маленький солдат, что ты натворил? |
Where'd our smelly little friend get to? |
А где наш маленький пахучий друг? |
And what if someone taped Your little outburst and then posted it on the Internet? |
А что, если кто-то запишет твой маленький взрыв и затем отправит это в Интернет? |
No, of course you didn't, you worthless little... |
Нет, конечно же, не позвонил, маленький никчёмный... |
Stop being such a little monster! |
Перестань вести себя, как маленький монстр! |
And I've got to say, it was a brilliant little motor, and it's still going. |
И я должен сказать, у неё был замечательный маленький мотор, машина еще на ходу. |
There's a little poor boy goes out into a wintry forest to collect wood on a sled. |
Однажды зимой бедный маленький мальчик пошел в лес, чтобы собрать дров. |
Frightened little hedgehog lives in an old hedgerow by the church. |
спуганный маленький ежик, который живет в кустах р€дом с церковью. |
Yes, but while he was there, Dave told me he stumbled across your little secret account. |
Да, но Дейв сказал мне, что пока был там, он наткнулся на ваш маленький секретный счет. |
Isn't that right, my little survivor? |
Не так ли, мой маленький победитель? |
With his mom gone, Homer needed a hero, and no one was a bigger hero than the magical little man behind the controls. |
Когда его мама исчезла, Гомер стал нуждаться в герое, и не было большего героя, чем магический маленький человек за контролем. |
So... he invited me back to his apartment where he said he had a little blue friend there that could help him get it up. |
Он пригласил меня к себе в квартиру, где, по его словам, у него есть маленький синий друг, который поможет ему воспрять. |
Well, Darlene, between you and me, what I'm doin' here is a little secret. |
Ну, Дарлин, строго между нами, то, чем я занимаюсь здесь - маленький секрет. |
It has taken far too long, but this little conflict between Fire and Water is finally over. |
Спасибо, Зев, я долго ждал, но маленький конфликт между Огнем и Водой теперь завершен. |
There was, like, this little part where, |
Это было, типа, это маленький момент |
She had this little hiding place down there where she'd stash her cigarettes, thinking I didn't know. |
У нее там был маленький тайник, где она прятала свои сигареты, думая, что я этого не знаю. |
And how do I fit into your little plan? |
И как я вписываюсь в ваш маленький план? |
You didn't send the little green jacket? |
Ты не выслала маленький зеленый пиджак? |
Did my little Fergus make a big, grownup ogre stink? |
Мой маленький Фергус сделал большую взрослую вонь? |
Now, my little poochy woochy, let auntie Piella sort you out. |
Ах, ты мой маленький лапочка, давай тетя Пиэлла причешет тебя. |
How's our little David Beckham? |
Как там наш маленький Девид Бэкхем? |
We all pitched in, and got you a little something to welcome you to the PD fraternity. |
Мы все скинулись, и вот тебе маленький подарочек в честь вступления в братства гос. защитников. |
Here someone is about to be born, a child, a beautiful child, a handsome boy or a little sister. |
А тут человек рождается, прелестный ребенок, маленький мальчишка или девчонка. |
Where is this skinny little man who ruined my act? |
Где тут этот маленький лысенький человечек, что сорвал моё выступление? |