Английский - русский
Перевод слова Little
Вариант перевода Маленький

Примеры в контексте "Little - Маленький"

Примеры: Little - Маленький
Until this little detour of yours is over, I will carry on his work... for the both of us. Пока твой маленький окольный путь не закончится, я буду продолжать свою работу... для нас обоих.
My little soldier, what did you do? Мой маленький солдат, что ты натворил?
Where'd our smelly little friend get to? А где наш маленький пахучий друг?
And what if someone taped Your little outburst and then posted it on the Internet? А что, если кто-то запишет твой маленький взрыв и затем отправит это в Интернет?
No, of course you didn't, you worthless little... Нет, конечно же, не позвонил, маленький никчёмный...
Stop being such a little monster! Перестань вести себя, как маленький монстр!
And I've got to say, it was a brilliant little motor, and it's still going. И я должен сказать, у неё был замечательный маленький мотор, машина еще на ходу.
There's a little poor boy goes out into a wintry forest to collect wood on a sled. Однажды зимой бедный маленький мальчик пошел в лес, чтобы собрать дров.
Frightened little hedgehog lives in an old hedgerow by the church. спуганный маленький ежик, который живет в кустах р€дом с церковью.
Yes, but while he was there, Dave told me he stumbled across your little secret account. Да, но Дейв сказал мне, что пока был там, он наткнулся на ваш маленький секретный счет.
Isn't that right, my little survivor? Не так ли, мой маленький победитель?
With his mom gone, Homer needed a hero, and no one was a bigger hero than the magical little man behind the controls. Когда его мама исчезла, Гомер стал нуждаться в герое, и не было большего героя, чем магический маленький человек за контролем.
So... he invited me back to his apartment where he said he had a little blue friend there that could help him get it up. Он пригласил меня к себе в квартиру, где, по его словам, у него есть маленький синий друг, который поможет ему воспрять.
Well, Darlene, between you and me, what I'm doin' here is a little secret. Ну, Дарлин, строго между нами, то, чем я занимаюсь здесь - маленький секрет.
It has taken far too long, but this little conflict between Fire and Water is finally over. Спасибо, Зев, я долго ждал, но маленький конфликт между Огнем и Водой теперь завершен.
There was, like, this little part where, Это было, типа, это маленький момент
She had this little hiding place down there where she'd stash her cigarettes, thinking I didn't know. У нее там был маленький тайник, где она прятала свои сигареты, думая, что я этого не знаю.
And how do I fit into your little plan? И как я вписываюсь в ваш маленький план?
You didn't send the little green jacket? Ты не выслала маленький зеленый пиджак?
Did my little Fergus make a big, grownup ogre stink? Мой маленький Фергус сделал большую взрослую вонь?
Now, my little poochy woochy, let auntie Piella sort you out. Ах, ты мой маленький лапочка, давай тетя Пиэлла причешет тебя.
How's our little David Beckham? Как там наш маленький Девид Бэкхем?
We all pitched in, and got you a little something to welcome you to the PD fraternity. Мы все скинулись, и вот тебе маленький подарочек в честь вступления в братства гос. защитников.
Here someone is about to be born, a child, a beautiful child, a handsome boy or a little sister. А тут человек рождается, прелестный ребенок, маленький мальчишка или девчонка.
Where is this skinny little man who ruined my act? Где тут этот маленький лысенький человечек, что сорвал моё выступление?