Английский - русский
Перевод слова Little
Вариант перевода Маленький

Примеры в контексте "Little - Маленький"

Примеры: Little - Маленький
It's true, she's not the fanciest schooner in the marina but she's a good little tugboat. Это правда, она не самая роскошная шхуна в порту, но она хороший маленький буксир.
And also instead of Andrew Jackson, it has the little man from monopoly going... and I know many of you have been looking for Sarah Palin's book. И еще вместо Эндрю Джексона, здесь маленький человек из монополии... И я знаю, что многие из вас искали книгу Сары Пэйлин.
He's a little rascal, isn't he? Маленький негодник, не так ли?
This boy once chased rne and I ran really hard - and climbed that fence, even though I was just a little kid. Этот мальчик когда-то преследовали РНЕ, и я побежал действительно трудно - и поднялся, что забор, хотя я был просто маленький ребенок.
The two called Jof and Mia, who have a little son? Их зовут Йов и Миа, у них есть маленький сын?
Well, I was on my way home, and I was passing by Elio's, and I thought I'd bring you a little surprise. Я ехал домой, проезжал мимо "Эллио", и подумал привезти тебе маленький сюрприз.
You get a little speechy, all right? Ты делаешь маленький спич, правильно?
Do you think that little Moshe Lipshitz from Yonkers just turned himself into Rick Rovener overnight? Думаешь маленький Моше Липпшиц из Йонкерса в одну ночь превратился в Рика Ровнера?
If it hadn't been for me putting that little clause in your contract, then you wouldn't be holding that big, fat wad of cash. Если бы я не был красавчиком, и не добавил, тот маленький пунктик в контракт, ты бы не держал в руках, такую кучу денег.
A big brain that gives us our reasoning and a little brain that tells us what to do. Большой отвечает за разум А маленький - говорит нам, что делать.
As long as I'm in this chair, she won't leave me, which is why I'm paying you to keep my little secret. Пока я в этом кресле, она не уйдет от меня, за это-то я вам и плачу, за то, что храните мой маленький секрет.
He's been to Genevieve's a thousand times, but I was just the maid, so I guess that racist little troll never even noticed me. Он бывал у Женивьевы тысячу раз, но я была просто горничной, так что я полагаю, что этот маленький тролль-расист даже не заметил меня.
You're a little rascal is what you are. Да, кто тут маленький негодник?
Basically, a house with nothing on the side because this house wants to state, emphatically, "I'm a little cabin in the woods. По сути, дом, около которого нет ничего, потому что такой дом решительно заявляет: «Я маленький домик на природе.
And this is his chair with claw, and the poor little chair has lost its ball and it's trying to get it back before anybody notices. Его стул с лапой, бедный маленький стульчик, который потерял свой шарик, и пытается его вернуть, пока никто не заметил.
You don't mind coming to my little house by St Paul's after tea? Не хотите ли посетить мой маленький дом в районе Собора Святого Павла после чая?
So I don't want a little jet, I want a big one. То есть, не маленький самолёт, а большой.
The little pet project the senior partners have been working on since the beginning of time. Маленький любимый проект, над которым Старшие Партнеры... работали с... начала времен?
Well, I'll let you into a little secret, Miss...? Ну, я дам вам маленький секрет, мисс...?
Don't know who my dad was, and my mum got rid of me when I was little. Я не знаю, кто был мой папа, а моя мама бросила меня, когда я был маленький.
Ja. It seems you have forgotten our little deal, Lebowski. а. ы чЄ-та забыл про наш маленький уговор, Ћебовски!
Okay, and I can pay a little visit to Serena and get her to help you out with Diana. хорошо, и я могу нанести маленький визит Серене. и попросить ее помочь нам с Дайаной
Well, in college they used to call me "the little bulldog." Ну, в колледже меня называли "маленький бульдог."
So, your little science experiment can really tell us why the Evil Queen is still alive and how to destroy her? Так твой маленький научный эксперимент может действительно сказать нам, почему Злая Королева все еще жива и как ее уничтожить?
Now... now, each mind-file has its own little vault, right? У каждого файла ума свой маленький сейф.