Английский - русский
Перевод слова Little
Вариант перевода Маленький

Примеры в контексте "Little - Маленький"

Примеры: Little - Маленький
I have the most wonderful little house in Unionville. У меня есть чудесный маленький домик в Юнионвилле.
I wished that my little Pinocchio might be a real boy. Я хочу, чтобы мой маленький Пиноккио стал настоящим мальчиком.
I've got this little dude, Steven Seagull, here keeping me company. У меня есть этот маленький парень, Стивен Сигал, вот составили мне компанию.
We had this little... wooden fort. У нас был этот маленький... деревянный форт.
Busy as a bee, that little computer. Занят, как пчелка, этот маленький компьютер.
But I also like that little "S" curve along the hip. Но ещё мне нравится маленький С-образный участок вдоль бедра.
I bet he could whittle a private little dance floor for the two of you. Конечно. Уверен, он сможет выстругать маленький танцпол для вас обоих.
Your little ray of sunshine is ready to beam again. Ваш маленький солнечный луч готов снова излучать свет.
When they blow up a little balloon into your... Когда они помещают в тебя маленький шарик...
Anyway, yes, this happy little fellow is about to kill himself. Ладно, да, этот маленький весельчак собирается покончить с собой.
We had quite the little home. У нас был совсем маленький домик.
And you, my little funny dude. А ты, мой маленький забавный чувак.
When I was little, I guess. Давно, я еще маленький был.
Your father and I were having a pleasant little chat. Твой отец и я, у нас был приятный маленький разговор.
Come back here, you little raven! А ну, вернись, ты, маленький ворон!
Just some mean, little man with nothing better to do on a Friday night than ruin our lives. Один злой, маленький человек, которому больше нечем заняться в пятницу вечером, кроме как разрушать нашу жизнь.
She still has a little scar. У неё до сих пор маленький шрам.
He's just a little dog. Фибс. Это всего лишь маленький пёсик.
Royal was kind enough to disarm... your little trump card for me. Роял был так любезен раскрыть мне твой маленький козырь.
Your little conspiracy with Cheryl worked. Ваш маленький заговор с Шерил сработал.
Just like you and Cheryl planned, your little conspiracy. Прямо как ты и Шерил спланировали, вам маленький заговор.
All right, my little lord, it's time for bed. Что ж, мой маленький лорд, пора ложиться спать.
I'm so sorry, little D'Artagnan. Мне очень жаль, маленький Д'Артаньян.
I feel like the little pink bunny in the battery commercial, banging away at its drum, all alone. Я чувствую, словно маленький розовый кролик из рекламы батарейки, стучащий по своему барабану, полное одиночество.
It looks like a tiny little person drowning in your cereal. Как будто маленький человечек тонет в твоём супе.