You mustn't fret everything, my very strange little friend. |
ты не должен так волноваться, мой очень странный маленький друг. |
"First crush" little Magnus? |
"Первая любовь" - маленький Магнус? |
So tomorrow morning you and that little thief are going to leave my house and get as far away from me as possible. |
Так что завтра утром ты и этот маленький вор покинете мой дом и свалите так далеко от меня насколько это возможно. |
And I got swept up in this proactive "take charge of your life" thing and that's when I organized this little evening out. |
И меня занесло с этой инициативной "контролируй свою жизнь" идеей и поэтому я организовала этот маленький... вечерний выход. |
Ally was your little squeezebox making fun of my Kimmie situation last night? |
Элли по-моему, твой маленький шутник смеялся над моей ситуацией с Кимми прошлым вечером? |
That little sack has enough toys for 300 million children? |
Этот маленький мешок вмещает игрушки для 300 миллионов детей? |
Good night, my little monk. |
Спокойной ночи, мой маленький монах! |
Does she ever talk to you about-? She's got that little notebook she carries around. |
Она тебе когда-нибудь говорила - у неё есть маленький блокнот, который она всегда носит с собой. |
Can't catch one little bag? |
Не можешь зацепить один маленький пакет? |
Just because you got your own little fan club in here doesn't mean you're safe. |
Просто потому что у тебя появился маленький фан-клуб здесь не значит, что ты в безопасности. |
So what's your little secret? |
Так в чем же твой маленький секрет? |
Was my little aquatic engineer about to bash one of my football players? |
Мой маленький водонос хотел ударить моего игрока? |
like making sure your little secret stays a secret. |
например, что твой маленький секрет останется в секрете. |
you little devil what are you doing? |
Ах ты, маленький чертёнок! Что ты делаешь? |
I just close my eyes... and I drift off to a little tropical paradise in my head that I like to call Burt Island. |
Я просто закрываю глаза... и уплываю в маленький тропический рай у себя в голове, который я люблю называть Остров Бёрта. |
A little child dying of cancer that's what's dehumanizing! |
Маленький ребенок умирающий от рака вот что такое бесчеловечность |
It's our own little secret, and therefore, safe from harm. |
Это наш маленький секрет, и лишь с нами он в безопасности. |
One little phone call, one big check? |
Один маленький телефонный звонок, против большого чека. |
When you're losing control of your entire life, it helps to focus on what you're little secret. |
Когда ты теряешь контроль надо всей своей жизнью, это помогает сфокусироваться на том, в чем ты хорош... мой маленький секрет. |
What if I forced my way into your little fantasy world? |
Что, если я вторгнусь в твой маленький вымышленный мир? |
Isn't this just a little love fest. |
Ну разве это не маленький праздник любви? |
You know, I never did get to thank you in person for the... little gift you gave me. |
Знаешь, я никогда не благодарил тебя лично за... твой маленький подарок. |
This little man has taken the honor of every Castithan in Defiance? |
Как такой маленький мужчина мог забрать честь у всех Каститанцев Вызова? |
How bad was your little argument? |
Насколько серьёзным был ваш маленький спор? |
Can you believe that that little toad was cheating on me? |
Вы можете поверить, что этот маленький гаденыш изменял мне? |