| Stare at this little light... and don't blink. | И пристально, и не мигая... смотри на этот маленький огонек. |
| Poor little rich boy stuck in a loveless marriage. | Бедный, маленький, богатый мальчик застрял в браке без любви. |
| Well, he could when he was little. | Ну... вообще-то он разговаривал раньше, когда был маленький. |
| This little piggy goes to market, this little piggy stays home, this little piggy goes... | Этот маленький поросёнок пошёл на рынок, а этот маленький поросёнок остался дома, и этот маленький поросёнок ушёл... |
| Just a little dry spot, a little scaly spot. | Просто маленький сухой кружок, маленький чешуйчатый кружок. |
| Poor fearful little hare, always hunted, heart and ears twitching. | Бедный маленький трусливый заяц, вечно преследуемый, сердце в пятках и ушки на макушке. |
| I don't want to do this little dance. | Потому, что я не хочу продолжать этот бессмысленный маленький танец. |
| You certainly managed to pack a lot into that little broadcast. | «Вам, несомненно, удалось вместить много в такой маленький объем вещания. |
| A little man placing little bets for little winnings. | Маленький человек, маленькие ставки ради маленького выигрыша. |
| Just a little something we have here in Louisiana, little parlor trick. | Небольшая особенность штата Луизиана, маленький фокус. |
| I need you to tell mark to keep his little sloan Out of little grey. | Скажи Марку, чтобы он держал свой маленький слоан... подальше от малышки Грей. |
| When you have a little museum, you have little dinosaurs. | Если у вас маленький музей, то и динозавры маленькие. |
| Yes, my little friend Patchi was not so little anymore. | Да, мой маленький друг Пачи уже не был маленьким. |
| I thought a little dining Al fresco might help her feel a little less depressed-o. | Я подумала маленький обеденный Эль Фреско может помочь ей почувствовать себя немного менее депрессивно. |
| Your little secret in your own... private little twilight zone. | Ваш маленький секрет в собственной, маленькой сумеречной зоне. |
| I just have a flip camera and a little tripod and invested in this tiny little wide-angle lens. | У меня обычная камера, маленький треножник и встроенная крошечная широкоугольная линза. |
| And this little movie that you've been starring in with your little mate. | И этот маленький фильм, в котором ты снимался со своим другом. |
| I've left a little surprise on the milk float your little friend took off me. | Я оставил маленький сюрприз в молочном фургоне, который ваш дружок отнял у меня. |
| Just behind me. Wear a little chequered suit, a funny little hat. | Следовать за мной, носить маленький клетчатый костюмчик, смешную маленькую шляпку. |
| When I came here, it was for a little adventure, a little game which you play tonight and forget tomorrow. | Когда я вошла сюда, то лишь ради небольшого приключения, маленький игры, в которую играешь сегодня, а завтра забываешь. |
| Your little counterintel plan worked... we gave Andrew a little breathing room, and he made a call. | Ваш маленький план начинает работать... мы дали Эндрю передышку, и он сделал звонок. |
| Then this little scoundrel can go back to screwing his little friends. | И тогда этот маленький негодяй сможет и дальше драть своих подружек. |
| To hit a little ball into a little hole in a large open field... | Забивать маленький мяч в маленькую дырочку посреди большого поля! |
| While little Diana was off braiding hair and making friendship bracelets, little Grant was learning to pick locks and fire potato guns. | Пока маленькая Диана плела косички и бисерные фенечки для подружек, маленький Грант учился вскрывать замки и стрелять из картофелемёта. |
| My own pet name is little... chicken little. | Мое первое имя - маленький... маленький цыпленок. |