Английский - русский
Перевод слова Little
Вариант перевода Маленький

Примеры в контексте "Little - Маленький"

Примеры: Little - Маленький
Stare at this little light... and don't blink. И пристально, и не мигая... смотри на этот маленький огонек.
Poor little rich boy stuck in a loveless marriage. Бедный, маленький, богатый мальчик застрял в браке без любви.
Well, he could when he was little. Ну... вообще-то он разговаривал раньше, когда был маленький.
This little piggy goes to market, this little piggy stays home, this little piggy goes... Этот маленький поросёнок пошёл на рынок, а этот маленький поросёнок остался дома, и этот маленький поросёнок ушёл...
Just a little dry spot, a little scaly spot. Просто маленький сухой кружок, маленький чешуйчатый кружок.
Poor fearful little hare, always hunted, heart and ears twitching. Бедный маленький трусливый заяц, вечно преследуемый, сердце в пятках и ушки на макушке.
I don't want to do this little dance. Потому, что я не хочу продолжать этот бессмысленный маленький танец.
You certainly managed to pack a lot into that little broadcast. «Вам, несомненно, удалось вместить много в такой маленький объем вещания.
A little man placing little bets for little winnings. Маленький человек, маленькие ставки ради маленького выигрыша.
Just a little something we have here in Louisiana, little parlor trick. Небольшая особенность штата Луизиана, маленький фокус.
I need you to tell mark to keep his little sloan Out of little grey. Скажи Марку, чтобы он держал свой маленький слоан... подальше от малышки Грей.
When you have a little museum, you have little dinosaurs. Если у вас маленький музей, то и динозавры маленькие.
Yes, my little friend Patchi was not so little anymore. Да, мой маленький друг Пачи уже не был маленьким.
I thought a little dining Al fresco might help her feel a little less depressed-o. Я подумала маленький обеденный Эль Фреско может помочь ей почувствовать себя немного менее депрессивно.
Your little secret in your own... private little twilight zone. Ваш маленький секрет в собственной, маленькой сумеречной зоне.
I just have a flip camera and a little tripod and invested in this tiny little wide-angle lens. У меня обычная камера, маленький треножник и встроенная крошечная широкоугольная линза.
And this little movie that you've been starring in with your little mate. И этот маленький фильм, в котором ты снимался со своим другом.
I've left a little surprise on the milk float your little friend took off me. Я оставил маленький сюрприз в молочном фургоне, который ваш дружок отнял у меня.
Just behind me. Wear a little chequered suit, a funny little hat. Следовать за мной, носить маленький клетчатый костюмчик, смешную маленькую шляпку.
When I came here, it was for a little adventure, a little game which you play tonight and forget tomorrow. Когда я вошла сюда, то лишь ради небольшого приключения, маленький игры, в которую играешь сегодня, а завтра забываешь.
Your little counterintel plan worked... we gave Andrew a little breathing room, and he made a call. Ваш маленький план начинает работать... мы дали Эндрю передышку, и он сделал звонок.
Then this little scoundrel can go back to screwing his little friends. И тогда этот маленький негодяй сможет и дальше драть своих подружек.
To hit a little ball into a little hole in a large open field... Забивать маленький мяч в маленькую дырочку посреди большого поля!
While little Diana was off braiding hair and making friendship bracelets, little Grant was learning to pick locks and fire potato guns. Пока маленькая Диана плела косички и бисерные фенечки для подружек, маленький Грант учился вскрывать замки и стрелять из картофелемёта.
My own pet name is little... chicken little. Мое первое имя - маленький... маленький цыпленок.