Английский - русский
Перевод слова Little
Вариант перевода Маленький

Примеры в контексте "Little - Маленький"

Примеры: Little - Маленький
don't you think I might have mentioned that little fact, dean? Ты не думаешь, что я упомянул бы этот маленький факт, Дин?
So where's the whiny little FBI drone Who's come crawling to us for help? Так где же этот маленький плаксивый тунеядец из ФБР, ползущий к нам с просьбой о помощи?
Well... I know you'll probably be embarrassed by this, but l... I got you a little farewell gift. Я знаю, вам, наверное, будет неловко, но я... я приготовила вам маленький прощальный подарок.
Why did your little friend Ben tell you people that this entire station was flooded when it isn't? Чего это твой маленький друг Бен рассказывает вашим людям что эта станция затоплена, когда это не так?
But this morning, when little Wilber snuck in and wedged himself between Michelle and me, I just laid there listening to the two of them breathing. Но сегодня утром, когда маленький Вилбер прокрался к нам и залез между мной и Мишель, я просто лежал и слушал как они дышат.
You little brat, how can you be a habitual liar already? Ты маленький гаденыш, как ты можешь все время врать?
And you got a little angel up in heaven watching over you two. И у вас есть маленький ангел на небесах, который следит за вами обеими
Or are you worried no one's signing up for your little club there? Или ты обеспокоен тем, что никто не записался в твой маленький клуб?
Isabelle, ever since Hugo was little, we've had a lot of important family events at this restaurant. Изабель, когда Хьюго был маленький, в этом ресторане у нас было много значимых семейных встреч
This little guy gets on at 19 but works the camera angles to avoid detection. Это маленький парень вошел на 19 минуте но под углом камеры его невозможно обнаружить
But, at the time, Ed's little plan seemed like the solution to all our problems and the answer to all our prayers. Но тогда маленький план Эд казался решением всех наших проблем и ответом на наши молитвы.
I hear our little old man is back to being a Jane Doe? Я слышала, наш маленький старичок снова Джейн Доу?
I know that you are expecting a child but she allready has a little brother Я знаю, вы ожидаете ребенка, Но у Салли уже есть маленький братик.
I could take a nice, little chunk Out of his skull in the process. Могу я взять этот милый маленький кусочек из его черепа в процессе?
I am sure my mother and I are so very pleased that our little home is so very cosy. Уверена, что моя матушка и я очень довольны тем, что у нас такой маленький и уютный домик.
Why don't we keep our little fact finding mission to ourselves, shall we? Почему бы нам не сохранить наш маленький секрет поисковой миссии между нами, вы согласны?
I'll tell you what, why don't you go into the bathroom, go into the center stall, I got a little surprise for you. Почему бы тебе не зайти в туалет в центральную кабинку, у меня есть для тебя маленький сюрприз.
But what little chance he has of surviving, it's only rest that will secure it, rest and peace. Но маленький шанс на выживание ему обеспечит только отдых, отдых и покой.
I can picture her now - that smile, her little nose. Я вижу ее перед глазами - ее улыбку, маленький нос.
You see, I reckon that tiny little goat hair, with your DNA all over it... is probably all the proof I'd need. Видите ли, я полагаю, что маленький волосок козы, с вашей ДНК на нём это, вероятно, единственное доказательство, которое мне нужно.
Chuck, you felt nothing after "field of dreams," If that movie can't make you feel, Then maybe this little guy can. Чак, ты не почувствовал ничего даже после просмотра "Поля чудес", если уж этот фильм не смог расчувствовать тебя, тогда может быть этот маленький парень сможет.
I'm just saying that maybe you guys might want a little advice. Я так не сказал, просто, может быть, вы хотите маленький совет?
Think about it, a tiny little town we've never even heard of? Только представь, маленький городок о котором мы никогда не слышали?
Welcome, old friends and new, to this little fête to kick-start off our 2015 capital campaign, or, as we like to call it, capital punishment. Добро пожаловать, старые друзья и новые, в этот маленький празднике для старта с наших 2015 столица кампания, или, как мы называем это смертная казнь.
So they do a little crisscross to get revenge, like "strangers on a train"? Таким образом, они делают маленький крисс-кросс, чтобы отомстить, например, "незнакомцы в поезде"?