| CHILDRESS: Come on inside, little priest. | Иди, маленький жрец. |
| To your right, little priest. | Направо, маленький жрец. |
| You did snoop, you little liar. | Ты копался, маленький лжец. |
| My little cousin Flippa. | Мой маленький кузен Флиппа. |
| You're just a sad little man. | Ты просто маленький грустный человечишко. |
| You're not a little kid anymore. | Ты больше не маленький ребенок. |
| Not even a little Sinatra? | Даже не маленький Синатра? |
| It was our little secret. | Это был наш маленький секрет. |
| It's just another little scar. | Просто ещё один маленький шрам... |
| Go, little me, go! | Давай, маленький я. |
| Here's a little secret. | Раскрою тебе маленький секрет. |
| Nicely done, little wingman. | Неплохо сработано, маленький второй пилот. |
| And the little gringo? | Как поживает маленький гринго? |
| Are you Santa's little elf? | Ты маленький эльф Санты? |
| Now you listen to me, you little psychopath. | Слушай меня, маленький психопат. |
| This is a little something for the big man. | Это маленький подарок для большого мальчика |
| In your little world. | В твой маленький мирок. |
| Do excuse my little outburst. | Прости мне мой маленький срыв. |
| A little present for the future. | Маленький подарок на будущее. |
| The weird little guy downstairs. | Тот странный маленький чувак внизу. |
| The little green man from Mars? | Маленький зелёный человек с Марса? |
| Who's little now? | И кто теперь маленький? |
| Take it, little brickster. | Слушай его, маленький Брикстер. |
| You... are my little angel. | Ты... мой маленький ангел. |
| Swans, my little Gabriel. | Лебеди, мой маленький Габриэль. |