How did the conversation end with Judge Creary, Mr. Gardner? |
Чем закончился разговор с судьей Крири, мистер Гарднер? |
How is it that you plan to spend your free time? |
Чем вы планируете заниматься в свободное время? |
How could it be worse than hiding away in here? |
Что это может быть хуже, чем прятаться здесь? |
How's it supposed to help Wilson? |
А чем это может помочь Уилсону? |
How about we see what he does on his day off? |
Давай посмотрим, чем он занимается на выходных? |
How can I help you, Mr Redmond? |
Чем могу помочь, мистер Редмонд? |
How to account for his rise to the top? |
Чем объясняется его подъем на самый верх? |
How can I help you two detectives? |
Чем могу помочь, два детектива? |
How can I help you, Ms. Watson? |
Чем могу помочь, мисс Ватсон? |
How may I assist you, Lady Kara? |
Чем могу помочь вам, Леди Кара? |
How can you help a man who refuses to beg? |
Чем можно помочь человеку, который отказывается унижаться. |
How can it hurt you, Homer? |
Чем это может повредить, Гомер? |
How can I help you, champ? |
Чем могу помочь тебе, чемпион? |
How can I be of assistance to you? |
Чем я могу быть тебе полезной? |
How can I prove it to you? |
Чем я могу доказать вам это? |
How are you going to surprise me again today? |
Чем ты собираешься удивить меня сегодня? |
How does that compare with the situation today? |
Чем отличается та ситуация от нынешней? |
How is the State's support for culture and science expressed in practical terms? |
В чем практически выражается поддержка культуры и науки со стороны государства? |
How do they differ from those in the case of goods? |
Чем они отличаются при этом от ситуации с товарами? |
How can the international community help them to do this? |
Чем международное сообщество может им помочь? |
How do the personal security concerns of women differ from those of men when it comes to using transit? |
В чем соображения личной безопасности женщин отличаются от аналогичных соображений мужчин при использовании общественного транспорта? |
How can one justify the exclusion of Taiwan from actively participating in the activities of United Nations agencies? |
Чем можно оправдать исключение Тайваня из активного участия в деятельности учреждений Организации Объединенных Наций? |
How can I help you, Mr Barnaby? |
Чем могу помочь, м-р Барнаби? |
How this, whatever it is you're doing in here, almost got you arrested again. |
Как то, чем ты тут занимаешься, почти привело тебя к очередному аресту. |
How else would redeployment of more than half a million heavily armed troops occur? |
Как же еще может произойти передислокация более чем полумиллиона хорошо вооруженных войск? |