Примеры в контексте "How - Чем"

Примеры: How - Чем
I wonder how it ends this time. Я жду, чем закончится на этот раз.
We do not understand how Equatorial Guinea's democratization process differs from what is going on in other countries in our area. Мы не понимаем, чем демократический процесс в Экваториальной Гвинее отличается от того, что происходит в других странах нашего региона.
Nobody knew how the economic transformations in the countries of the region would end. Неизвестно, чем закончится процесс экономических преобразований, протекающий в странах региона.
I hardly need to tell you how the story ends. Мне действительно нужно рассказать тебе чем все закончилось.
We could read the transcript, see - how your mom was involved. Почитаем протоколы суда, узнаем, при чем тут твоя мама.
Before we start, tell me how you feel. Прежде чем начать, скажите, что ощущаете.
And how there was more dirt out there on you than people knew. И что на тебя есть больше грязи, чем людям известно.
I'm asking how do we stop it before it kills us all. Я спрашиваю, как мы остановим его, прежде чем он убьёт нас всех.
Clarification was needed as to how the proposed mechanism could be distinguished from existing mechanisms in the field of dispute settlement. Необходимо уточнить, в чем именно предлагаемый механизм будет отличаться от существующих механизмов с теми же функциями.
Look, as much as I want to tell you how amazing it was... Прежде чем рассказать вам, как удивительно это было...
That's disturbing, but I fail to see how our clinic can help you. Это ужасно, но я не понимаю, чем наша клиника может помочь.
And then we can see how you can help your fellow man. А потом мы посмотрим, чем ты можешь помочь своему приятелю.
Come back and tell us how it turns out. Возвращайся и расскажи, чем все закончится.
And let's find out how he was spending his time in New York. И давай выясним, чем он занимался все это время в Нью-Йорке.
You don't want to see how it ends. Тебе лучше не знать, чем он кончится.
Well, obviously they had no idea how to deal with it either. Похоже, они тоже не знали с чем столкнулись.
Because I'm curious to see how it all turns out. Потому что мне интересно, чем все обернется.
Lulu speaking, how can I help you? Лулу у телефона, чем я могу вам помочь?
I can't say exactly how it helps. Не знаю, чем это помогает.
I hope that person realizes how great he is soon. В какой-то момент я даже не знала, чем всё закончится.
I'm not sure how I can be of service. Не знаю, чем могу быть вам полезен.
He would seek the advice of the Coordinators before determining how to proceed on those points. Прежде чем предпринять какие-либо действия по данным пунктам, он запросит рекомендацию координаторов.
Either of those alternatives, I think, would be more satisfactory than how the annex reads now. По моему мнению, любой из этих вариантов более удовлетворителен, чем нынешняя редакция приложения.
He asked how the State party could justify the lack of provision for appealing against rulings affecting migrants. Он интересуется, чем государство-участник может оправдать отсутствие положения об обжаловании решений, затрагивающих мигрантов.
Describe how the methods of destruction meet applicable international environmental treaties or national environmental legislation. Указать, в чем методы уничтожения соответствуют применимым международным экологическим договорам или национальному экологическому законодательству.