But by having no direct contact with them, we're not aware of the problems they face every day, like how hard it is for them to get on a bus, find a job, take the subway or cross the street. |
Но, возможно, отсутствие непосредственного контакта с ними не позволяет нам осознать, с чем они сталкиваются изо дня в день. |
But what he said was really significant, is that design was going to be why the kids were going to love this product, how we were going to make it low cost, robust. |
Но то, о чем он говорил, было очень важно, что дизайн становился причиной, по которой дети полюбят этот продукт. |
To give you a sense of how small that size is, that's the size of our solar system. So, we're cramming four million times the mass of the sun into that small volume. |
Так что, мы запихнyли массу в 4 миллиона раз большую, чем Солнце, в этот маленький объем. |
The institutional processes vary across countries depending on the type of budgeting adopted, the cycle of the budget and political influence in how which it is planned, executed and evaluated. |
Как представляется, в регионе ЕЭК ООН участие гражданского общества в инициативах является менее активным, чем в других регионах мира. |
But when I come back, I can understand why I shall not do it, because today to not do it, it's more positive than do it, or how I shall do it. |
Но когда я возвращаюсь обратно, я понимаю, почему я не должен это делать, потому что сегодня не делать более правильно чем делать. |
Add a video to your mood and give your friends a quick update about where you are, how and what you're up to and exactly which of the gazillion videos on the web you like the best right now. |
Добавь видеоклип в свой индикатор настроения и покажи друзьям, где ты находишься, чем занимаешься и какой именно клип из несметного количества видео в сети тебе сейчас особенно нравится. |
We don't care how the symbols are done. You can make them even of the drinks! |
Не важно на чем они будут написаны, нацарапаны, выложены из бутылок и т.п. |
Victoria Beyresh is an accountant, but currently unemployed. She has found out about the IDEA courses at a training center seminar and was very pleased to be able to learn the computer, especially how to work in Microsoft Excel. |
Благодаря курсам IDEA в Винницком Центре ОРТ- Кешернет, Волчишенко Виктория Николаевна смогла получить работу в новом отделе, зарплата в котором почти в два раза выше, чем в ее отделе. |
Lutz residence, how may I help you? |
Дом Латцов. Чем могу помочь? |
Yes, ma'am, but first I have to say I'm pleasantly taken aback and full of awe and admiration and that I have your back no matter how this turns out. |
Да, мэм, но прежде я бы хотел сказать, что сильно удивлен и восхищен вами, и что я поддержу вас, чем бы это ни закончилось. |
Workflow/Business Process Management (BPM) Service Pattern Description This pattern shows how business process management (BPM) tools can be used to implement business processes through the... |
Эффективность проектов по созданию и внедрению ИТ систем в значительной степени определяется тем, как организованы бизнес-процессы на предприятии. В связи с чем особое значение приобретают... |
This chapter has given you a foundation in essential aspects of graphic design work and the roles of imagery, color, typography, and composition. This written assignment will challenge you to assess how these elements are handled by the pros. |
Дизайн логотипов, создаваемых для вэб-сайтов и для цветного изображения на печатной промо-продукции будет разрабатываться совершенно другими методами, чем дизайн логотипов для факсимильных сообщений и нанесения на кофейные кружки. |
because normal is simply a construction of what we've been exposed to, and how visible it is around us. |
потому что понимание нормы складывается из того, с чем мы сталкиваемся и что замечаем вокруг. |
Communication diagrams show a lot of the same information as sequence diagrams, but because of how the information is presented, some of it is easier to find in one diagram than the other. |
Диаграмма коммуникации показывает во многом ту же информацию, что и диаграмма последовательности, но из-за другого способа представления информации какие-то вещи на одной диаграмме видеть проще, чем на другой. |
You won't let on to him about what we've been saying, no matter how he tries to pry it out of you? |
Вы ведь не расскажите ему, о чем мы здесь говорили,... как бы он не выпытывал это у вас? |
Remember how I said I'd rather be with someone for the wrong reasons... than alone for the right ones? |
Помнишь как я сказала что лучше буду хоть с кем-нибудь... чем одна? |
So for example, have you ever noticed how some people get bitten by mosquitos way more often than others? |
Вы замечали, что некоторых людей комары кусают гораздо чаще, чем остальных? |
Here, I'm explaining how a computer uses the grammar of English to parse sentences, and here, there's a pause and the student has to reflect, understand what's going on and check the right boxes before they can continue. |
Здесь я объясняю, как компьютер использует английскую грамматику для анализа предложения, а здесь пауза, и студент должен размышлять, понять задачу и выбрать правильный вариант, прежде чем продолжить работу. |
The details indicate how convenient the current WHO "Swine Flu" H1N1 "pandemic" scare is for regimes in trouble. |
Но некоторые спрашивают, не откусил ли премьер-министр Эрдоган больше, чем он может проглотить? |
But if the salt loses its saltiness, how can it be made salty again? |
Если же соль потеряет силу, то чем сделаешь её соленою? |
What is JavaScript and how is it different from Java Technology? |
Чем отличаются среда JRE и платформа J2SE? |
The vacuum there is one million times less dense than the highest vacuum that our best technology on Earth can currently that's how different a typical place is from this place. |
Вакуум там в миллион раз менее плотный, чем самый высокий вакуум, который мы можем сейчас воссоздать на Земле с использованием самых лучших технологий. |
But when I come back, I can understand why I shall not do it, because today to not do it, it's more positive than do it, or how I shall do it. |
Но когда я возвращаюсь обратно, я понимаю, почему я не должен это делать, потому что сегодня не делать более правильно чем делать. |
Is that how it's going to be? Yes. |
Ах, вот чем, по-твоему, я занимаюсь? |
The more users you have, the more usage you have, the more time people spend, that's how we measure success. |
Чем больше у вас пользователей, тем больше активность, больше потрачено времени - успех определяется именно так. |