We hear constantly about how the Arctic sea ice is disappearing faster than expected, and this is true. |
Мы постоянно слышим о том, как арктический морской лед тает быстрее, чем мы ожидали, и это действительно так. |
But most people care far more about how well they are doing relative to their neighbors than to citizens of distant lands. |
Однако большинство людей куда больше волнует то, насколько хорошо они живут по сравнению со своими соседями, чем с гражданами отдаленных государств. |
Jo continues by saying how they have more in common than they first realized. |
По мере их знакомства оказывается, что у них гораздо больше общего, чем можно было себе представить изначально. |
They'll always tell you how to help. |
Они всегда скажут, чем вы можете помочь. |
It is unknown how his campaign ended. |
Неизвестно, чем кончился этот поход. |
That's where most murderers fail... how they get caught. |
Вот что не удается сделать большинству убийц... и на чем их ловят. |
I want to know what he thinks, how he ended up in the Casbah. |
А я бы хотела знать о нем больше:о чем он думает, как живет в Касбахе. |
All I asked you to do was to teach him how to fight. |
Всё, о чем я тебя просила, это научить его драться. |
I took him under my wing... and see how I'm repaid. |
Я взял его под свое крыло... и посмотрите, чем он мне за это отплатил. |
Driving how? - Let me talk to her. |
На чем едешь? - Дай мне с ней поговорить. |
Sue had dreams of Hollywood and this is how they turned out. |
Сью мечтала о Голливуде, и вот чем закончилось. |
It's not bad, but we'll see how it ends. |
Было неплохо, но посмотрим, чем всё закончится. |
But I can pretty much guess how it ends. |
Но я догадываюсь, чем все закончилось. |
You gave someone the benefit of the doubt, and look how that turned out. |
Ты недавно дала кое-кому шанс, и посмотри, чем это обернулось. |
No telling how this one will end. |
Никто не знает, чем всё закончится. |
The apartment's different than how I pictured it. |
Квартира выглядит немного иначе, чем я себе представляла. |
And look how you repay them. |
И посмотри, чем ты отплатил им. |
I don't see how my private life... |
Не понимаю, чем моя личная жизнь... |
I don't understand how the truth can hurt me. |
Не понимаю, чем правда мне повредит. |
Do you see how this affects Larissa? |
Вы понимаете, чем это грозит Ларисе? Нет? |
A million times worse than watching our kids learn how to ride bikes. |
В миллион раз хуже, чем наблюдать, как дети учатся кататься на велике. |
Morad, how are the braids? - Better than Yonatan's. |
Мурад, ну как косички? -Красивее, чем у Йонатана. |
Sounds more interesting than how to make an Easter bonnet. |
Звучит намного интереснее, чем то, как сделать нарядную шляпку. |
Because I couldn't remember how we used to make up before we came to Paul. |
Потому что я не могла вспомнить, как мы обычно мирились, прежде чем пришли к Полу. |
I guess it was easier to say that than to admit how... useless and... |
Мне кажется, что это было легче сказать чем признать какой... бесполезной и... |