Примеры в контексте "How - Чем"

Примеры: How - Чем
We hear constantly about how the Arctic sea ice is disappearing faster than expected, and this is true. Мы постоянно слышим о том, как арктический морской лед тает быстрее, чем мы ожидали, и это действительно так.
But most people care far more about how well they are doing relative to their neighbors than to citizens of distant lands. Однако большинство людей куда больше волнует то, насколько хорошо они живут по сравнению со своими соседями, чем с гражданами отдаленных государств.
Jo continues by saying how they have more in common than they first realized. По мере их знакомства оказывается, что у них гораздо больше общего, чем можно было себе представить изначально.
They'll always tell you how to help. Они всегда скажут, чем вы можете помочь.
It is unknown how his campaign ended. Неизвестно, чем кончился этот поход.
That's where most murderers fail... how they get caught. Вот что не удается сделать большинству убийц... и на чем их ловят.
I want to know what he thinks, how he ended up in the Casbah. А я бы хотела знать о нем больше:о чем он думает, как живет в Касбахе.
All I asked you to do was to teach him how to fight. Всё, о чем я тебя просила, это научить его драться.
I took him under my wing... and see how I'm repaid. Я взял его под свое крыло... и посмотрите, чем он мне за это отплатил.
Driving how? - Let me talk to her. На чем едешь? - Дай мне с ней поговорить.
Sue had dreams of Hollywood and this is how they turned out. Сью мечтала о Голливуде, и вот чем закончилось.
It's not bad, but we'll see how it ends. Было неплохо, но посмотрим, чем всё закончится.
But I can pretty much guess how it ends. Но я догадываюсь, чем все закончилось.
You gave someone the benefit of the doubt, and look how that turned out. Ты недавно дала кое-кому шанс, и посмотри, чем это обернулось.
No telling how this one will end. Никто не знает, чем всё закончится.
The apartment's different than how I pictured it. Квартира выглядит немного иначе, чем я себе представляла.
And look how you repay them. И посмотри, чем ты отплатил им.
I don't see how my private life... Не понимаю, чем моя личная жизнь...
I don't understand how the truth can hurt me. Не понимаю, чем правда мне повредит.
Do you see how this affects Larissa? Вы понимаете, чем это грозит Ларисе? Нет?
A million times worse than watching our kids learn how to ride bikes. В миллион раз хуже, чем наблюдать, как дети учатся кататься на велике.
Morad, how are the braids? - Better than Yonatan's. Мурад, ну как косички? -Красивее, чем у Йонатана.
Sounds more interesting than how to make an Easter bonnet. Звучит намного интереснее, чем то, как сделать нарядную шляпку.
Because I couldn't remember how we used to make up before we came to Paul. Потому что я не могла вспомнить, как мы обычно мирились, прежде чем пришли к Полу.
I guess it was easier to say that than to admit how... useless and... Мне кажется, что это было легче сказать чем признать какой... бесполезной и...