Then say, "How can I be of assistance?" |
Назови свое имя, а потом скажи: "Чем могу помочь". |
How do you know about her? |
Я иногда слышал, о чем вы говорили. |
But is it possible you're wrong too? - How? |
Но может быть такое, что ты ошибся? - в чем? |
How can I justify presenting only half the picture of the brutal crimes that took place in the former Yugoslavia? |
Чем я могу обосновать представление лишь половины картины жестоких преступлений, которые были совершены в бывшей Югославии? |
The question is: How do we ensure that? |
Вопрос вот в чем: как нам этого добиться? |
How can we harness the momentum created by the crisis for change before we lose the sense of urgency for reforms? |
Как мы можем воспользоваться импульсом к преобразованиям, порожденным нынешним кризисом, прежде чем мы утратим чувство настоятельной потребности в реформах? |
How does that relate to anything we were just talking about? |
Какое это отношение имеет к чему-то, о чем мы говорили? |
How do you know you even like him? |
И вообще, чем он тебе так понравился? |
How did we not catch this guy before he killed again? |
Как мы не поймали его прежде, чем он снова убил? |
How do you not get waxed before making a video like this? |
Почему они не делают эпиляцию прежде, чем сниматься в таких фильмах? |
How can power be conceptualized as something other than a zero-sum commodity? |
Как концептуально представить власть иначе, чем состояние, при котором один получает, а другой теряет? |
Focus on the Family Canada trained over 1000 parents to more effectively discuss the issue of illicit drugs with their children through its How to Drug Proof Your Kids program. |
Организация по защите семьи в рамках своей программы «Как защитить ваших детей от наркотиков» провела более чем с 1000 родителей занятия, посвященные изучению более эффективных подходов к обсуждению проблемы незаконных наркотиков со своими детьми. |
Hello! -How can I help you. |
Эй, эй! - Чем я могу помочь? |
How is that helpful, Pam? |
И чем твои слова мне помогут, Пэм? |
How do you think we kept it a secret? |
К счастью для тебя, старик умеет хранить тайны лучше, чем ты. |
How is that different from you shooting a dead guy just because Sean Connery did it in The Untouchables? |
Чем это отличается от того, что ты стрелял в мертвеца, только потому что так делал Шон Коннери в "Неприкасаемых"? |
How would you and me talking about the ending help? |
И чем нам поможет тот факт, что мы будем об этом болтать? |
How do I look like a guy that would drive a cab? |
Чем это я так похож на таксиста? |
How dare you scold a court matron in front of me? |
Всё лучше, чем оправдываться пред Вами... |
How would you know if you don't give it a chance? |
Есть у него в характере такое, с чем я не смогу смириться. |
How do I know you wouldn't treat me as badly as they do? |
Откуда мне знать, что Вы не будете обращаться со мной еще хуже, чем они? |
How do we know he's not playing us? |
Вольфрам и Харт сейчас больше знают о Корди, ...чем мы. |
How can the US go to war over something its people know nothing about? |
Как США могут вступить в войну за то, о чем их народ даже не подозревает? |
How are you closer to him than me? |
Ты что, ему более близок, чем я? |
How did things go for you? |
Два обеда - это всё, чем мы рискуем. |