| How well the name says, this documentary has already been seen by more than 4 million people, show clearly, the history of things around us quoting the connectivity between the global economy and the environment. | Как говорит название, этот документальный фильм уже видели в более чем 4 миллионов человек, наглядно показывает историю о вещах, которые окружают нас цитировании связь между мировой экономикой и окружающей средой. |
| How do you receive in the Google AdSense program for less than 48 hours? | Как вы получаете в программе AdSense Google менее чем за 48 часов? |
| How did you know it was my birthday? | Поражений почти вдвое больше, чем побед. |
| How can I be of assistance, Mr. Mayor? | Чем я могу помочь, господин мэр? |
| How come your towel's staying up so much better than mine? | Почему у тебя полотенце закреплено лучше, чем мое? |
| How I would feel, what I would be? | Что я буду чувствовать, чем я стану? |
| How can it matter what job it is that I do? | Какое имеет значение, чем я занимаюсь в жизни? |
| How do you go from that to what you're doing now? | Как ты пришел к тому, чем сейчас занимаешься? |
| How am I supposed to cover up my zits? | А чем я замажу свои прыщи? |
| How is what I did any different than you going after McKernon Motors in the first place? | Чем мой поступок отличается от твоего похода в "МакКернон моторс"? |
| PRISONER IN THE DOCK. HOW PLEAD YOU, | Обвиняемая, чем ответите на обвинения? |
| How can I help you, Rod Williams from the TSA? | Чем я могу помочь тебе, Род Уильямс из АТБ? |
| How did you become interested in pottery? | Чем тебя привлекла лепка из глины? |
| HOW WOULD LIKE YOUR TOAST, YOUR MAJESTY? | Чем вам намазать тосты, Ваши Высочества? |
| How are we to understand mankind's persistence in atrocities of untold cruelty which one compels one's peers to undergo? | Чем объяснить упорное продолжение совершения человечеством неописуемых жестокостей, на которые люди обрекают своих собратьев? |
| How did you become the biggest in your trade, in 10 years? | Менее чем за десять лет вы стали номером один в мусорном бизнесе. |
| How can I be of assistance, my poor man? | Чем я могу вам помоч, мой бедный друг? |
| MR. EISENGRIM, HOW MAY I BE OF SERVICE? | Мистер Айзенгрим, чем могу быть полезен? |
| How can I help you if you won't tell me? | Чем я могу помочь, если ты молчишь? |
| How have you been since you left? | Чем занималась с последней нашей встречи? |
| How can I be of service, my liege? | Чем я могу помочь тебе, мой вассал? |
| How do you know what's going on in their minds? | Откуда вы знаете, о чем они думают? |
| How does it different from the money I have? | И чем они отличаются от моих? |
| How does it feel to know that I am faster than you will ever be? | Какого это - знать, что я быстрее, чем ты когда-либо будешь? |
| How petty would I have to be to care less about an animal's life than my own ego? | Какой я мелочной я должна быть чтобы заботится о жизни животных меньше чем о своём достоинстве. |