Примеры в контексте "How - Чем"

Примеры: How - Чем
How could the only thing I've ever been sure about be wrong? Как может единственное, в чем я уверен, быть неверным?
How is that better than any of this? Будет не лучше, чем сейчас.
How is this guy going to help us anyway? ј чем он может нам помочь?
How does any of this prove that Tommy didn't do it? И как это доказывает, что Томми ни при чем?
How it was regulated both internally (business ethics) and externally (good governance and global coordination) could have a more significant impact than isolated measures in specific areas such as entrepreneurship education or financial support policies. Характер ее внутреннего (деловая этика) и внешнего (эффективное управления и глобальная координация) регулирования может дать более ощутимый результат, чем изолированные меры в отдельных областях, таких как обучение предпринимательству или финансовая поддержка.
How was it that to date the role of PRTRs in assessing progress towards achieving global sustainability had never been defined or discussed? Чем объясняется то, что роль РВПЗ в оценке прогресса в деле достижения глобальной устойчивости до сих пор ни разу не уточнялась и не обсуждалась?
How do Breedlove and Olson fit into this? А при чем здесь Бридлав и Олсон?
How does it feel to have everything you ever wanted? Что ты чувствуешь, добившись всего, о чем мечтала?
How are we supposed to talk about anything when everything is none of my business? Как мы должны говорить о чем угодно, когда все это не мое дело?
How could she know all that before her father came to pick her up? Как она могла узнать об этом прежде, чем отец приехал забрать её?
How do you know that I can do better things than Prady? Откуда ты знаешь, что я буду поступать лучше, чем Прэди?
How else can we be close to His Word than by speaking it? Как еще мы могли бы приблизиться к Его Слову иначе, чем произнося его?
How did you know I was thinking about that? Как ты догадался, о чем я думаю?
How about you think before you start complaining that Derek Shepherd's death has been inconvenient for you? Как насчет того, чтобы подумать, прежде чем жаловаться, что смерть Дерека Шепарда доставила вам неудобство?
How does that depend on what people are doing? Зависит ли это от того, чем люди занимаются?
How big is that gray area you were talking about? Насколько сомнительным может быть то, о чем ты говорила?
How exactly do you think it all ends? Как ты думаешь, чем именно все это закончится?
How does my suit fit you better than it fits me? Почему мой костюм сидит на тебе лучше, чем на мне?
How the Security Council perceived these issues is more significant and valuable to us other Members than the description of the events in chronological order. Подход Совета Безопасности к рассмотрению этих вопросов для нас, не членов Совета, более важен и интересен, чем хронологическое перечисление событий.
How is Weerman able to offer better deals than other similar companies? Почему компания Weerman делает более разнообразные предложения, чем другие компании подобного рода?
How can she have memories of my Olivia's life that are clearer to her than her own? Как у нее могут быть воспоминания из жизни моей Оливии, которые для нее отчетливее, чем ее собственные?
How old are you? - a year older than you. А сколько тебе? - На год больше, чем тебе.
How is that a bigger problem than me having to make my own breakfast? Почему это должно быть большей проблемой, чем для меня приготовить себе завтрак?
How can they blame you for what is clearly President Obama's fault? Как они могут обвинять тебя в том, в чем виноват президент Обама?
How am I supposed to listen to someone whose life is a bigger mess than mine? Как я могу позволить себе слушать кого-то, чья жизнь ещё в большем беспорядке чем моя?