| So, Elisa, how can we help you? | Итак, Элиза, чем мы можем вам помочь? |
| Goodness knows how it will end. | Кто знает, чем это может закончиться? |
| Milady, how may we serve? | Миледи, чем мы можем вам служить? |
| He is sick, the question is just how sick. | Он болен, только я не пойму чем. |
| But how does that involve me? | Да, но я-то тут при чем? |
| So how can I help, NathaNiel? | Чем я могу тебе помочь, Натаниэль? |
| Do you see how things are worse than they were before? | Ты понимаешь, что все стало хуже, чем было до этого? |
| I'm sorry, how is that a payoff? | Прости, и чем это окупилось? |
| Here's what I'm reconciling... how to work with an addict who I thought was my friend. | А вот то, с чем я пытаюсь примирится... как работать с наркозависимой, которая была моей подругой. |
| It doesn't matter how I feel, because of what I do, I could never be with her. | Из-за того, чем я занимаюсь, я никогда не смогу быть с ней. |
| So, how's our country's most eligible bachelor doing? | Итак, чем занимается самый завидный жених в нашей стране? |
| So, how can we help you today? | Итак, чем мы можем вам помочь? |
| Tommy's Bar, how can I help you? | Бар Томми, чем могу помочь? |
| No matter how this surgery plays out tomorrow, | Не важно, чем закончится завтрашняя хирургическая операция, |
| Well, how can I help? | Ну, Элейн, чем я могу помочь? |
| Or how it differs from regular time. | чем оно отличаетс€ от обычного. |
| Mid America novelties, how may I help you? | Среднеамериканские безделушки, чем вам помочь? |
| Who'd have guessed how it would end up? | Кто мог подумать, чем это кончится! |
| And how do you think I can help? | И чем же я могу помочь? |
| And how did that work out for him? | И чем это закончилось для него? |
| Just tell me how to help you. | Просто скажи, чем тебе помочь? |
| My whole life, people have been telling me I don't understand how other people think. | Всю мою жизнь люди говорили, что я не понимаю, о чем они думают. |
| Before we start, how will you be paying? | Прежде, чем приступим, договоримся об оплате. |
| And about what you were saying earlier, you know, how you think I stole your life. | И на тему того, о чем мы говорили раньше, ну ты знаешь, как ты убеждена, что я украла твою жизнь. |
| I just, I wanted you to see how fun we could have before you got all... judge-y. | Я хотела, чтобы ты поняла, насколько это весело... прежде чем начнёшь осуждать. |