So, Elisa, how can we help you? |
Итак, Элиза, чем мы можем вам помочь? |
Goodness knows how it will end. |
Кто знает, чем это может закончиться? |
Milady, how may we serve? |
Миледи, чем мы можем вам служить? |
He is sick, the question is just how sick. |
Он болен, только я не пойму чем. |
But how does that involve me? |
Да, но я-то тут при чем? |
So how can I help, NathaNiel? |
Чем я могу тебе помочь, Натаниэль? |
Do you see how things are worse than they were before? |
Ты понимаешь, что все стало хуже, чем было до этого? |
I'm sorry, how is that a payoff? |
Прости, и чем это окупилось? |
Here's what I'm reconciling... how to work with an addict who I thought was my friend. |
А вот то, с чем я пытаюсь примирится... как работать с наркозависимой, которая была моей подругой. |
It doesn't matter how I feel, because of what I do, I could never be with her. |
Из-за того, чем я занимаюсь, я никогда не смогу быть с ней. |
So, how's our country's most eligible bachelor doing? |
Итак, чем занимается самый завидный жених в нашей стране? |
So, how can we help you today? |
Итак, чем мы можем вам помочь? |
Tommy's Bar, how can I help you? |
Бар Томми, чем могу помочь? |
No matter how this surgery plays out tomorrow, |
Не важно, чем закончится завтрашняя хирургическая операция, |
Well, how can I help? |
Ну, Элейн, чем я могу помочь? |
Or how it differs from regular time. |
чем оно отличаетс€ от обычного. |
Mid America novelties, how may I help you? |
Среднеамериканские безделушки, чем вам помочь? |
Who'd have guessed how it would end up? |
Кто мог подумать, чем это кончится! |
And how do you think I can help? |
И чем же я могу помочь? |
And how did that work out for him? |
И чем это закончилось для него? |
Just tell me how to help you. |
Просто скажи, чем тебе помочь? |
My whole life, people have been telling me I don't understand how other people think. |
Всю мою жизнь люди говорили, что я не понимаю, о чем они думают. |
Before we start, how will you be paying? |
Прежде, чем приступим, договоримся об оплате. |
And about what you were saying earlier, you know, how you think I stole your life. |
И на тему того, о чем мы говорили раньше, ну ты знаешь, как ты убеждена, что я украла твою жизнь. |
I just, I wanted you to see how fun we could have before you got all... judge-y. |
Я хотела, чтобы ты поняла, насколько это весело... прежде чем начнёшь осуждать. |