Примеры в контексте "How - Чем"

Примеры: How - Чем
Girls, let's hide and watch how the events unfold! Девушки, лучше временно отступим и посмотрим, чем кончится партия.
Okay. Now then, how can I help you? Итак, чем могу Вам помочь?
Yes, Mr. Weston, how can I help you? Да, мистер Уэстон, чем могу помочь?
And unless you've become an expert in sniping, I fail to see how you can assist me. И если ты не стал экспертом в стрельбе, не знаю чем ты сможешь мне помочь.
Remind me again how this is better than being dead. Напомни-ка мне, чем это лучше, чем смерть?
Do you really think anyone's waiting around to see how it plays out? Ты правда, думаешь, что все просто стоят и ждут, чем все кончится?
What better way to gauge another race than to see how it treats the weak and vulnerable. Есть ли лучший способ оценить другую расу, чем посмотреть, как она обращается со слабыми и беззащитными?
Unless it's a kidnapping or something how can I be of help? Если это не похищение или вроде того, чем я могу помочь?
He accepts women how they really are... and makes them even more beautiful than they really... Он принимает женщин такими, какие они есть... и делает их еще более прекрасными, чем они есть...
Can you tell me how it will end up? Вы не можете сказать, чем все это закончится?
You have dreamt of nothing better... because no one has ever taught you how to dream better. Вы ни о чем лучшем и не мечтали, потому что никто никогда не учил вас, что можно мечтать о чем-то лучшем.
It's faster - once you learn how to use the netsh advfirewall commands, it will be faster than clicking on the GUI. Это быстрее - однажды ознакомившись с использованием команд netsh advfirewall, вы поймете, что это быстрее, чем работа с графическим интерфейсом GUI.
It's the best part of the story, and since you're leaving soon I'd hate for you to spend your whole life wondering how it turned out. Но это довольно большая часть истории, и раз уж ты скоро уезжаешь... я бы не хотел, чтобы ты так и не узнала, чем всё закончится...
But if we surrender our individuality to form a faceless regime, how are we any better than them? Но если мы пожертвуем своей индивидуальностью в пользу безликого режима, то чем мы лучше них?
I think our college friends would be surprised to see how you ended up. Я думаю что наши однокурсники были бы очень удивлены Увидев чем всё для тебя закончилось
Not sure how this normally goes, but probably a lot better than this, but I... Я не знаю, как обычно подобное происходит, наверное лучше, чем сейчас, но я...
I built it using some new theoretical equations I've been working on, and I'm not sure how, but the particles accelerate faster than I even imagined. Я построила её используя кое-какие новые теоретические уравнения над которыми работала, и я не уверена как, но частицы ускоряются быстрее, чем я могла себе представить.
Look, I know this is more than you wanted to do, but look how close we are to achieving everything you fought for. Знаю, это больше, чем ты собирался сделать, но посмотри, как близки мы к достижению того, за что боролись.
Mom, how is it that they do girls more bruises than boys? Мам, а почему из-за синяков у девочек больше шума, чем у мальчиков?
You know, how is this any different from you making me live with Sheldon? Знаешь, а чем это вообще отличается от того, когда ты заставлял меня жить вместе с Шелдоном?
you like the anime I wonder how it ends he ends up crying let's go Нравится аниме? Интересно, чем оно закончится.
I'm not sure how I can help you but if you want you can reach me on the number on caller ID. Не знаю, чем я могу вам помочь, но если хотите связаться со мной, позвоните по этому номеру.
So how can I help you guys? Что ж, чем могу помочь?
I didn't realize how things would seem and what people would say. Я не мог предположить, чем все обернется и что скажут люди!
And how did that go over in court? И чем дело решилось в суде?