| And sometimes you're not ready to see how they end. | А иногда вы не готовы увидеть, чем все закончилось. |
| I wanted to hear the rest of that briefing, see how it ended. | Я хотел послушать остальную часть совещания. посмотреть чем закончится. |
| Jenny, tell Dr. Lindstrom how you provoke Gary. | Джени, расскажи доктору Линдстрому, чем ты сердишь Гэри. |
| It's how I make my living. | Это то, чем я зарабатываю на жизнь. |
| I don't get how that's your fault. | Не понимаю, в чем там твоя вина. |
| No matter how this ends, it ends today. | Не важно чем, но все кончится сегодня. |
| You're asking me to run, that is not how I do things. | Вы просите меня бежать, хотя это совсем не то, чем я занимаюсь в подобных ситуациях. |
| And I'm asking you exactly how it's a threat. | И я спрашиваю, в чем конкретно угроза. |
| But I want to see how it ends. | Но я хочу увидеть, чем всё закончилось. |
| No-one knew how this was going to end. | Никто не знал, чем это закончится. |
| I thought you wanted to see how this played out. | Думал, ты хотел узнать, чем это закончится. |
| Then how can I help you, detectives? | Тогда, чем еще я могу вам помочь, детективы? |
| About how he turned nothing into what we became. | Как он превратил ничто в то, чем мы стали. |
| What we need to focus on is how to destroy Peru, specifically one person who lives there. | На чем мы должны сфокусироваться, так это как уничтожить Перу, особенно одного человека, который там живет. |
| He knows better than anyone else how to make an explosion look like an accident. | Он знает лучше, чем кто-либо ещё как создать взрыв, похожий на несчастный случай. |
| I want you to see how what you enjoyed watching has ruined my life. | Я хочу, чтобы вы увидели, как то, чем вы наслаждались, разрушило мою жизнь. |
| Told us how Joe gave you the clap before he dumped you for Kelly. | И рассказала нам как Джо наградил тебя триппером, прежде, чем бросил ради Келли. |
| Maybe you'll figure out how Citadel really works, before Rathburn starts making phone calls. | Может ты поймешь как правда работает Цитадель, прежде чем Ратеберн начнет звонить. |
| And see how far I can push them before I get in trouble. | Чтобы проверить, как далеко я зайду, прежде чем у меня начнутся проблемы. |
| So how can I help you, Mrs. Bhargava. | Чем я могу помочь, миссис Баргава. |
| Personally, I just can't wait to hear how it all turns out. | Лично я уже мечтаю узнать, чем всё это кончится. |
| You forget I've seen firsthand how fast an operation can go sideways. | Забыла, что я своими глазами видела, чем может закончится операция. |
| Look how they've repaid you. | Смотрите, чем они вам отплатили. |
| But we can imagine how it really ends. | Но мы можем представить, чем всё это кончилось. |
| But I can tell you how it ends. | Но я могу сказать тебе, чем она закончилась. |