Now, how can I be of service? |
Так чем же я могу вам помочь? |
But that baby didn't have anything to do with how he or she got made. |
Хотела бы я просто всё бросить, но этот ребенок ни в чем не виноват. |
So how would this deal work? |
Так в чем заключается эта сделка? |
Why did you have to tell us how it ended? |
Зачем он рассказал нам, чем всё закончится? |
Then how do you know it's here? |
Правда... Сейчас я вешу в два раза больше чем тогда... |
Donna Paulsen's office, how can I help you? |
Донна Полсен, чем я могу помочь? |
If that is the logic, then how can we talk? |
Если так рассуждать, то о чем нам говорить? |
Ever since I left Russia, the only thing I've thought about every day is how to find my father. |
Всё время с тех пор, как я покинула Россию, единственное, о чем я думала каждый день - это как найти своего отца. |
Just thinking, about relationships and love, and how I'm way better at them than I thought I'd be. |
Да вот, думаю об отношениях и любви, и что в этом я разбираюсь лучше, чем думал. |
Turns out our alma mater has kept better tabs on you than I, which is how I came to your address. |
Оказывается, наша альма-матер лучше следила за новостями, чем мы, и так я узнал твой адрес. |
What you need to know before we even start is how tight these guys are with each other. |
Прежде, чем мы начнём вы должны знать, насколько эти ребята близки друг с другом. |
So the real key question was, how do we empower this woman? |
Поэтому действительно ключевым был вопрос о том, чем оснастить эту женщину? |
And it's something more dangerous than any website could ever be is what our government has become and how they operate. |
И он не столь опасен чем любой другой веб-сайт, и может когда нибудь наше правительство поймет как они работают. |
Anything to suggest how to stop what we're dealing with? |
Есть информация, как остановить то, с чем мы имеем дело? |
So, I try and convince myself that the stuff you always go on about, how we're the closest friends we'll ever have'. |
Я постарался убедить себя в том, о чем ты всегда нам говоришь, что мы трое самые близкие друзья. |
I'm giving Carmela my support, that's how. |
Я помогаю Кармэле, вот в чем разница. |
So how can these legendary hands help you, Dr. Marcus? |
Доктор Маркус, чем мои легендарные руки могут вам помочь? |
I don't care how you choose to poison your body. |
(йога) Мне всё равно, чем ты травишь своё тело. |
Agent Pritchard, how can I help you? |
Агент Притчард, чем могу помочь? |
Okay, so tell me exactly what kind of deal you are getting right now, and I'll tell you how we can beat it. |
Скажите, какая договорённость у вас сейчас, а я скажу вам, чем наши условия лучше. |
And how has she deserved all this hate? |
И чем же она заслужила такую ненависть? |
Baroness, how may I help you? |
Баронесса, чем я могу вам помочь? |
Well, how can I help you? |
Так чем я могу вам помочь? |
So how do you like your steak, pookie? |
С чем подать твой стейк, пупсик? |
So how may I be of service? |
Так, чем могу быть полезен? |