Примеры в контексте "How - Чем"

Примеры: How - Чем
Tell me, how does that smell to you? Скажите мне, чем это попахивает?
Hello, young man, and how can I help you? Здравствуйте, юноша, чем я могу вам помочь?
So, how was Corporal Flegman involved? Так при чем здесь капрал Флегман?
The one who cant live, not knowing how the trick is done. И теперь у тебя руки чешутся - узнать в чем секрет фокусов.
Detectives, how can I help you? Детективы, чем могу вам помочь?
It's how we choose to live with them that matters. И именно так мы выбираем, с чем жить дальше.
It took longer than I thought, because I didn't realize how hard they are to kill. Вышло дольше, чем я ожидала, потому что не представляла, как их трудно убить.
You taught me how to do the only thing I ever been great at. Ты научила меня делать то единственное, в чем я и преуспел.
But that's how I want it, because I know what I'm doing at work. Но я так хочу, ведь знаю, чем занимаюсь на работе.
No, Celia, listen, that's not how it works. Нет, Селия, послушайте, это тут ни при чем.
Now how can I help you? Так чем же я могу тебе помочь?
Yes, and how did that marriage end? Да, и чем этот брак закончился?
Mostly just everyone's really sad for Kurt, and no one really knows how to help. Главным образом, все очень расстроены из-за Курта, и никто не знает, чем ему помочь.
Sir, how do you respond to those allegations? Сэр, чем вы ответите на эти обвинения?
So, how may I be of service? Итак, чем могу быть полезен?
So how can I help you out? Так, чем могу быть полезен?
So how can I help you, mother? Мама, так чем я могу тебе помочь?
The thing is, Tommy... there's a slew of potential plaintiffs waiting in line to see how this case turns out. Дело в том, Томми... что есть куча потенциальных истцов, ждущих, чем закончится это дело.
And how is that different from you? И в чем он отличается от тебя?
Yes, how can I help you? Да, чем могу вам помочь?
Pam, how is this thing even any better than my old computer? Пэм, а чем эта штука лучше моего старого компьютера?
They live together... but how could such a story end? Чем потом может закончиться подобная история?
Let's see how good I am a week from now. Посмотрим, насколько мне будет не о чем беспокоиться спустя неделю.
No. You know exactly how to handle her, even more so than me. Ты сам знаешь, как с ней справиться, лучше, чем я.
They're the ones that taught him how to "Q," which he then made millions off of. Это они научили его барбекю, на чем он потом заработал миллионы.