| Well, how is that different from having self-doubt? | И чем это отличается от неуверенности? |
| And how can I help you? | И чем я могу вам помочь? |
| Boykewich International, how may I help you? | Бойкович Интернешнл, чем могу помочь? |
| Then how are you different from Malekith? | Тогда чем ты отличаешься от Малекита? |
| So, sire, how may I please you? | Итак, сир, чем я могу вам услужить? |
| So, how has this turned out, then? | Ну и чем всё это закончилось? |
| Let me tell you how this will end. | я расскажу тебе, чем все закончитс€. |
| I think it might be because you know something about how the two of us might be connected. | Думаю, потому что вы что-то знаете, чем мы двое связаны. |
| If it gives them a better life than the rest of us, I really don't care how it happens. | Если благодаря этому их жизнь становится лучше, чем наша, то мне всё равно, каким образом это достигается. |
| And more than anything, I just want to help, but I'm not sure how. | И больше чем чего-либо, я хочу ему помочь, но не знаю как... |
| She'll get all their old clothes and she'll learn about the stuff rich people do, like yachting and how valet parking works. | Она будет донашивать их старую одежду и узнает, чем занимаются богатые люди, типа парусного спорта или как слуги паркуют машины. |
| The fact that you're more worried about your coupons than your hair shows how far you've fallen. | Тот факт, что ты больше обеспокоена своими купонами, чем прической, показывает, как низко ты пала. |
| Gold left you half dead, 50 percent better than how he left Detective Hilton. | Оливер, Голд бросил тебя полумёртвым что на 50% лучше, чем то, что он сделал с детективом Хилтоном. |
| Okay, how do we stop the Flightmare before | Ладно, ну и как нам оставить Стахолёта прежде чем |
| I'm sorry I waited so long to tell you how I feel about you. | Прости, что я ждала слишком долго прежде, чем сказать, что чувствую... |
| Miss Peterson, DC Mansell, how can I help? | Мисс Питерсон, констебль Мэнселл, чем могу помочь? |
| Yes Jeffrey, how can I help you? | Да, Джеффри, чем могу помочь. |
| So... how can I help you? | Итак... чем я могу тебе помочь? |
| Now, how can I help you? | Хорошо. Чем я могу вам помочь? |
| If it's any consolation, she's a menace no matter how she conveys herself. | Если вас это утешит, она опасна, независимо от того, на чем передвигается. |
| Good evening, how can I help... you? | Добрый вечер, чем могу вам... помочь? |
| I do operations and at the same time I think how to get food for children. | Я вот оперирую, а сама думаю, чем детей накормить. |
| I've no idea how I shall pay my tiny flat that has no soul. | Я даже уже не знаю, чем платить за мою крошечную студию без душа. |
| Remember how it ended between us the last time we met? | Помнишь, чем все это закончилось в прошлый раз, когда мы виделись? |
| So how's that good for me? | Так чем же это хорошо для меня? |