Примеры в контексте "How - Чем"

Примеры: How - Чем
I have no idea how you're attracted to him. И я понятия не имею, чем он привлек тебя.
North Sea, how can I "kelp" you? Северное море, чем могу быть водорослезен?
Who knows how it will end. Кто знает, чем она закончится?
Or... he's a psychotic, obsessive-compulsive and has already decided how it has to end. Или... у него невроз, обсессивно-компульсивный, и он уже решил, чем всё кончится.
And how do you repay that loyalty? И чем ты ответил на её преданность?
Police department, how can I help you? Полицейское управление, чем могу помочь?
I mean, even the last time we spoke, all he could talk about was how he was close to finding a blue butterfly. Последний раз, когда мы разговаривали, все, о чем он мог говорить, это то как он близок к тому, чтобы найти голубую бабочку.
Life is a school, a learning process, and some lessons are more painful than others, but that's just how it is. Жизнь - это школа, учебный процесс, и некоторые уроки более болезненные, чем другие, но все только так.
Perhaps it's easier for you to conjure up a monster Than to face how tragic her suicide really was. Возможно, тебе проще свалить всё на монстра, чем осознать всю трагедию её самоубийства.
Femina Clinic, how can I help you? Клиника Фемина, чем я могу помочь вам?
Now... how may I be of use? Теперь... чем я могу быть полезен?
Come in, how can I help you? Проходите, чем я могу Вам помочь?
All they're saying on the TV is how intense the security is. Ну, всё о чем говорят по ТВ, это насколько серьезная там будет охрана.
I still can't figure out how those girls ever thought you'd make a better president than me. Я до сих пор не понимаю, как эти девочки предполагали, что ты могла бы стать лучшим президентом, чем я.
And it might get broken, but that's how you know you have one. Чем бы все не закончилось, ты будешь знать, что оно у тебя есть.
Then how can you claim to know what they're not? Тогда как вы можете утверждать, что знаете, чем они не являются?
The more he learned of Little Mam and Tongchai, the less Pod understood how these two personalities could get along. Чем больше Бод узнавал о Маленькой Мисс и Тонгчае, тем меньше понимал, как эти двое могут быть вместе.
I'm not looking forward to it, especially if we can't get things back to how they were before I quit. Я не жду этого с нетерпением, особенно если мы не вернем все как было, прежде чем я уволилась.
I repeat, how can I help you? Повторяю, чем я могу вам помочь?
House, I'll be up in five minutes, then we can talk about how you'd rather be in a coma than in rehab. Хаус, я к тебе прийду через 5 минут, тогда обсудим то, что ты лучше впадёшь в кому чем пройдёшь реабилитацию.
So how can we be of assistance? Так чем мы можем вам помочь?
What shall I say... how reliable he is, as a man... Подумай хорошо, прежде чем выберешь себе жениха.
Thanks. So, how can I help? Спасибо. - Чем могу помочь?
Well, how exactly is she driving you crazy? Так чем именно она сводит тебя с ума?
I'm just checking in, seeing how you're doing. Я просто проверяю, чем ты занят