| I have no idea how you're attracted to him. | И я понятия не имею, чем он привлек тебя. |
| North Sea, how can I "kelp" you? | Северное море, чем могу быть водорослезен? |
| Who knows how it will end. | Кто знает, чем она закончится? |
| Or... he's a psychotic, obsessive-compulsive and has already decided how it has to end. | Или... у него невроз, обсессивно-компульсивный, и он уже решил, чем всё кончится. |
| And how do you repay that loyalty? | И чем ты ответил на её преданность? |
| Police department, how can I help you? | Полицейское управление, чем могу помочь? |
| I mean, even the last time we spoke, all he could talk about was how he was close to finding a blue butterfly. | Последний раз, когда мы разговаривали, все, о чем он мог говорить, это то как он близок к тому, чтобы найти голубую бабочку. |
| Life is a school, a learning process, and some lessons are more painful than others, but that's just how it is. | Жизнь - это школа, учебный процесс, и некоторые уроки более болезненные, чем другие, но все только так. |
| Perhaps it's easier for you to conjure up a monster Than to face how tragic her suicide really was. | Возможно, тебе проще свалить всё на монстра, чем осознать всю трагедию её самоубийства. |
| Femina Clinic, how can I help you? | Клиника Фемина, чем я могу помочь вам? |
| Now... how may I be of use? | Теперь... чем я могу быть полезен? |
| Come in, how can I help you? | Проходите, чем я могу Вам помочь? |
| All they're saying on the TV is how intense the security is. | Ну, всё о чем говорят по ТВ, это насколько серьезная там будет охрана. |
| I still can't figure out how those girls ever thought you'd make a better president than me. | Я до сих пор не понимаю, как эти девочки предполагали, что ты могла бы стать лучшим президентом, чем я. |
| And it might get broken, but that's how you know you have one. | Чем бы все не закончилось, ты будешь знать, что оно у тебя есть. |
| Then how can you claim to know what they're not? | Тогда как вы можете утверждать, что знаете, чем они не являются? |
| The more he learned of Little Mam and Tongchai, the less Pod understood how these two personalities could get along. | Чем больше Бод узнавал о Маленькой Мисс и Тонгчае, тем меньше понимал, как эти двое могут быть вместе. |
| I'm not looking forward to it, especially if we can't get things back to how they were before I quit. | Я не жду этого с нетерпением, особенно если мы не вернем все как было, прежде чем я уволилась. |
| I repeat, how can I help you? | Повторяю, чем я могу вам помочь? |
| House, I'll be up in five minutes, then we can talk about how you'd rather be in a coma than in rehab. | Хаус, я к тебе прийду через 5 минут, тогда обсудим то, что ты лучше впадёшь в кому чем пройдёшь реабилитацию. |
| So how can we be of assistance? | Так чем мы можем вам помочь? |
| What shall I say... how reliable he is, as a man... | Подумай хорошо, прежде чем выберешь себе жениха. |
| Thanks. So, how can I help? | Спасибо. - Чем могу помочь? |
| Well, how exactly is she driving you crazy? | Так чем именно она сводит тебя с ума? |
| I'm just checking in, seeing how you're doing. | Я просто проверяю, чем ты занят |